Lara Fabian - Babacar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Babacar




Babacar
Бабакар
J'ai ton cœur qui tape et cogne
Твое сердце бьется и стучит
Dans mon corps et dans ma tête, j'ai des images qui s'entêtent.
В моем теле и в моей голове, образы навязчиво преследуют меня.
J'ai des ondes de chaleur
Меня бросает в жар
Et comme des cris de douleur qui circulent dans mes veines.
И словно крики боли пульсируют в моих венах.
Quand je marche dans ma ville, j'ai des moments qui défilent
Когда я иду по своему городу, передо мной проносятся моменты
De ton pays d'ailleurs tu meurs.
Из твоей далекой страны, где ты умираешь.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Бабакар, где ты, где ты? Бабакар, где ты, где ты?
Je vis avec ton regard depuis le jour de mon départ.
Я живу с твоим взглядом с того дня, как уехала.
Tu grandis dans ma mémoire, ha ha.
Ты растешь в моей памяти, ах.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Бабакар, где ты, где ты? Бабакар, где ты, где ты?
J'ai des mots qui frappent, qui sonnent
У меня есть слова, которые бьют, которые звучат
Et qui font mal comme personne, c'est comme la vie qui s'arrête.
И которые ранят как никто другой, словно жизнь останавливается.
J'ai des mouv'ments de colère
Меня охватывает гнев
Sur le troisième millénaire, tout casser et tout refaire.
На третье тысячелетие, все разрушить и все переделать.
J'ai pas manqué de courage, non non, mais c'était bien trop facile
Мне не не хватало смелости, нет нет, но это было слишком просто
Te laisser en héritage un exil.
Оставить тебе в наследство изгнание.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Бабакар, где ты, где ты? Бабакар, где ты, где ты?
Ta princesse de hasard est passée comme une étoile
Твоя случайная принцесса промелькнула, как звезда
En emportant ton espoir, ha ha.
Унося с собой твою надежду, ах.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Бабакар, где ты, где ты? Бабакар, где ты, где ты?
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Бабакар, где ты, где ты? Бабакар, где ты, где ты?
J'ai ton cœur qui tape et cogne dans mon corps et dans ma tête.
Твое сердце бьется и стучит в моем теле и в моей голове.
J'ai des mots qui frappent, qui sonnent, c'est comme la vie qui s'arrête.
У меня есть слова, которые бьют, которые звучат, словно жизнь останавливается.
J'ai ton cœur qui tape, qui cogne, j'ai des images qui s'entêtent.
Твое сердце бьется, стучит, образы навязчиво преследуют меня.
J'ai des mots qui frappent, qui sonnent dans mon corps et dans ma tête.
У меня есть слова, которые бьют, которые звучат в моем теле и в моей голове.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar.
Бабакар, где ты, где ты? Бабакар.
Babacar, es-tu, es-tu?
Бабакар, где ты, где ты?





Авторы: MICHEL BERGER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.