Текст и перевод песни Lara Fabian - Bridge of Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge of Hope
Мост Надежды
I
want
to
believe
that
my
prayers
are
being
heard
Я
хочу
верить,
что
мои
молитвы
услышаны,
Lately
it
seems
they
have
all
been
wasted
words
Но
в
последнее
время
кажется,
что
все
они
– лишь
пустые
слова.
How
many
prayers
will
it
take?
Сколько
молитв
потребуется,
How
many
tears
must
we
cry?
Сколько
слез
мы
должны
пролить,
Till
we
can
walk
across
that
bridge
of
hope
Чтобы
пройти
по
этому
мосту
надежды
To
peace
on
the
other
side
К
миру
на
другой
стороне?
I
know
we
could
change
the
sadness
into
smiles
Я
знаю,
мы
могли
бы
превратить
печаль
в
улыбки,
If
we
could
all
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Если
бы
все
мы
могли
видеть
мир
глазами
ребенка.
How
many
prayers
will
it
take?
Сколько
молитв
потребуется,
How
many
tears
must
we
cry?
Сколько
слез
мы
должны
пролить,
Till
we
can
walk
across
that
bridge
of
hope
Чтобы
пройти
по
этому
мосту
надежды
To
peace
on
the
other
side
К
миру
на
другой
стороне?
If
everybody
has
the
same
thoughts
Если
у
всех
одинаковые
мысли,
And
everybody
share
the
same
dream
И
все
разделяют
одну
и
ту
же
мечту,
Can't
we
get
together
Разве
мы
не
можем
объединиться
And
make
this
world
a
better
place
И
сделать
этот
мир
лучше?
I
had
a
dram
all
our
hatred
turner
into
love
Мне
снилось,
что
вся
наша
ненависть
превратилась
в
любовь,
And
every
river
of
tears
dried
up
into
dust
И
каждая
река
слез
высохла,
превратившись
в
пыль.
Every
woman
and
man
Каждая
женщина
и
каждый
мужчина
Standing
side
by
side
Стоят
плечом
к
плечу.
Then
we
walked
across
that
bridge
of
hope
И
тогда
мы
прошли
по
этому
мосту
надежды
To
peace
on
the
other
side
К
миру
на
другой
стороне.
If
everybody
has
the
same
thoughts
Если
у
всех
одинаковые
мысли,
And
everybody
share
the
same
dream
И
все
разделяют
одну
и
ту
же
мечту,
Can't
we
get
together
Разве
мы
не
можем
объединиться
And
make
this
world
a
better
place
И
сделать
этот
мир
лучше?
I
want
to
believe
that
my
prayers
are
being
heard
Я
хочу
верить,
что
мои
молитвы
услышаны,
Lately
it
seems
they
have
all
been
wasted
words
Но
в
последнее
время
кажется,
что
все
они
– лишь
пустые
слова.
How
many
prayers
will
it
take?
Сколько
молитв
потребуется,
How
many
tears
must
we
cry?
Сколько
слез
мы
должны
пролить,
Till
we
can
walk
across
that
bridge
of
hope
Чтобы
пройти
по
этому
мосту
надежды
To
peace
on
the
other
side
К
миру
на
другой
стороне?
Can
we
walk
across
that
bridge
of
hope
Сможем
ли
мы
пройти
по
этому
мосту
надежды
And
find
peace,
sweet
peace
И
обрести
мир,
сладкий
мир
On
the
other
side
На
другой
стороне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL JAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.