Текст песни и перевод на английский Lara Fabian - C'est ma terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ma terre
It's My Land
Elle
se
désespère,
hurle
vraiment
She
despairs,
cries
out
loud
Depuis
des
millénaires,
qui
l'entend?
For
millennia,
who
hears
her?
Menacée
de
mort,
elle
attend
Threatened
with
death,
she
waits
Que
l'on
se
réveille,
il
est
temps
For
us
to
awaken,
it
is
time
Que
nous
faudra-t-il
pour
comprendre?
What
will
it
take
for
us
to
understand?
Des
guerres
inutiles,
le
ciel
qui
tremble
Unnecessary
wars,
trembling
heavens
Nos
enfants
au
sol,
sans
jouets,
Our
children
on
the
ground,
without
toys,
Buvant
du
pétrole,
assoiffés
Drinking
oil,
thirsty
C'est
ma
terre,
ma
belle
histoire
It's
my
land,
my
beautiful
story
Je
la
vois
dans
nos
regards
I
see
it
in
our
eyes
Vivre
sans
jamais
se
rendre
Living
without
ever
surrendering
C'est
ma
terre,
c'est
notre
espoir
It's
my
land,
it's
our
hope
Ne
perdons
pas
la
mémoire
Let's
not
forget
our
memory
D'être
sans
jamais
se
vendre
Of
being
without
ever
selling
ourselves
Et
malgré
son
cœur
épuisé
And
despite
her
exhausted
heart
D'avoir
aimé
sans
être
aimée
Of
having
loved
without
being
loved
La
sève
coule
comme
l'or
de
ses
doigts
The
sap
flows
like
gold
from
her
fingers
Sous
l'écorce
encore,
elle
y
croit
Still
believing
beneath
the
bark
C'est
ma
terre,
ma
belle
histoire
It's
my
land,
my
beautiful
story
Je
la
vois
dans
nos
regards
I
see
it
in
our
eyes
Vivre
sans
jamais
se
rendre
Living
without
ever
surrendering
C'est
ma
terre,
c'est
notre
espoir
It's
my
land,
it's
our
hope
Ne
perdons
pas
la
mémoire
Let's
not
forget
our
memory
D'être
sans
jamais
se
vendre
Of
being
without
ever
selling
ourselves
Se
faire
traiter
de
fou,
au
fond
on
s'en
fout
Be
called
crazy,
deep
down
we
don't
care
Ce
serait
bien
plus
grave
qu'on
en
crève,
qu'on
en
bave
It
would
be
much
worse
if
we
die,
if
we
despair
Si
l'on
ne
fait
rien:
qui
sauvera
demain?
If
we
do
nothing:
who
will
save
tomorrow?
Et
comme
un
oiseau,
regarder
d'en
haut,
plus
haut
And
like
a
bird,
look
from
above,
higher
Je
vous
parle
de
ma
terre
I
speak
to
you
about
my
land
Comme
on
parle
d'une
mère
As
one
speaks
of
a
mother
Là,
malgré
nos
faux
pas
There,
despite
our
missteps
Je
la
chante
comme
on
espère
I
sing
it
as
we
hope
Garder
en
nous
sa
lumière
To
keep
its
light
within
us
Ma
terre,
mon
cœur
qui
bat,
qui
bat
My
land,
my
heart
that
beats,
that
beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.