Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caruso (Live)
Карузо (Live)
Qui
dove
il
mare
luccica
e
dove
tira
forte
il
vento
Здесь,
где
море
сияет
и
ветер
дует
так
сильно,
Su
una
vecchia
terrazza
davanti
al
golfo
di
Sorrento
На
старой
террасе,
с
видом
на
залив
Сорренто,
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
dopo
che
aveva
pianto
Мужчина
обнимает
девушку,
которая
только
что
плакала,
Poi
si
schiarisce
la
voce
e
ricomincia
il
canto
Затем
прочищает
горло
и
снова
начинает
петь.
Te
voglio
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto,
ma
tanto
bene
sai
Так
сильно,
так
сильно,
ты
знаешь,
È
una
catena
ormai
Это
словно
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
плавит
кровь
в
моих
жилах,
ты
знаешь.
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare,
pensò
alle
notti
là
in
America
Он
увидел
огни
в
море,
подумал
о
ночах
там,
в
Америке,
Sai
erano
solo
le
lampare
e
la
bianca
scia
di
un'elica
Знаешь,
это
были
всего
лишь
рыбацкие
лампы
и
белый
след
от
пропеллера,
Sentì
il
dolore
nella
musica,
si
alzò
dal
pianoforte
Он
почувствовал
боль
в
музыке,
встал
из-за
фортепиано,
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
Но
когда
увидел,
как
луна
выходит
из-за
облака,
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte,
poi
Даже
смерть
показалась
ему
слаще,
потом…
Guardò
negli
occhi
la
ragazza,
due
occhi
verdi
come
il
mare
Он
посмотрел
в
глаза
девушки,
глаза
зеленые,
как
море,
Poi
all'improvviso
uscì
una
lacrima
e
lui
credette
di
affogare
Затем
внезапно
выступила
слеза,
и
ему
показалось,
что
он
тонет.
Te
voglio
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto,
ma
tanto
bene
sai
Так
сильно,
так
сильно,
ты
знаешь,
È
una
catena
ormai
Это
словно
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
плавит
кровь
в
моих
жилах,
ты
знаешь.
La
potenza
della
lirica
dove
ogni
dramma
è
un
falso
Сила
оперы,
где
каждая
драма
— ложь,
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
sai
puoi,
puoi
anche
diventare
un
altro
Что
с
помощью
небольшого
грима
и
мимики,
знаешь,
ты
можешь,
ты
можешь
даже
стать
другим.
Così,
così
diventa
tutto
piccolo
anche
le
sole
notti
là
in
America
Так,
так
всё
становится
маленьким,
даже
одинокие
ночи
там,
в
Америке,
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
come
la
scia
di
un'elica
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь,
как
след
от
пропеллера.
Te
voglio
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto,
ma
tanto
bene
sai
Так
сильно,
так
сильно,
ты
знаешь,
È
una
catena
ormai
Это
словно
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
плавит
кровь
в
моих
жилах,
ты
знаешь.
Te
voglio
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto,
ma
tanto
bene
sai
Так
сильно,
так
сильно,
ты
знаешь,
È
una
catena
ormai
Это
словно
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
плавит
кровь
в
моих
жилах,
ты
знаешь,
Dint'e
vene
sai
В
моих
жилах,
ты
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIO DALLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.