Lara Fabian - Chanson de la petite fleur triste (Emilie Jolie) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Chanson de la petite fleur triste (Emilie Jolie)




Chanson de la petite fleur triste (Emilie Jolie)
Песня грустного маленького цветка (Эмили Джоли)
Émilie Jolie
Эмили Джоли
La chanson de la petite fleur triste
Песня грустного маленького цветка
Je suis une petite fleur malade
Я маленький больной цветок,
Malade parce que personne me regarde
Больной, потому что никто на меня не смотрит.
Même les orties sont plus jolis
Даже крапива красивее
Aux yeux des promeneurs
В глазах прохожих,
D'ici ou ailleurs
Отсюда или откуда-то еще.
Je suis une petite fleur fragile
Я маленький хрупкий цветок,
Qui rêve d'élire domicile
Который мечтает поселиться
Dans une mèche de tes ch'veux blonds
В пряди твоих светлых волос,
Boucles claires de ton front
Светлых локонах твоего лба.
Ne me dis pas non
Не говори мне нет.
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили Джоли, сорви меня, прошу тебя,
Je t'en pris, je t'en supplie
Прошу тебя, умоляю тебя.
Je n'veux pas finir sous les feuilles
Я не хочу закончить под листьями,
Comme linceul
Как саван,
Ou séchée dans un porte-feuille
Или засушенной в бумажнике.
Vois déjà mes couleurs se fanent
Видишь, мои цвета уже блекнут,
Solitude, ennui, vague à l'âme
Одиночество, скука, тоска,
Plus l'temps de rien, dans ce jardin
Больше нет времени ни на что в этом саду,
Car même si je suis sage
Ведь даже если я послушна,
Mon printemps n'est qu'un passage
Моя весна лишь мгновение.
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили Джоли, сорви меня, прошу тебя,
Je t'en pris, je t'en supplie
Прошу тебя, умоляю тебя.
Je n'veux pas finir sous les feuilles
Я не хочу закончить под листьями,
Comme linceul
Как саван,
Ou séchée dans un porte-feuille
Или засушенной в бумажнике.
Maman bleuet, papa coquelicot
Мама-василек, папа-мак,
J'ai perdu leurs pistes
Я потеряла их след.
Alors cueille cette petite fleur triste
Так сорви этот грустный маленький цветок.
Je suis une petite fleur inquiète
Я маленький встревоженный цветок,
L'automne et l'hiver me guette
Осень и зима подстерегают меня,
Et je me lasse du temps qui passe
И я устала от времени, которое проходит,
De ma vie qui s'en va
От моей жизни, которая уходит.
Ne pars pas sans moi
Не уходи без меня.
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили Джоли, сорви меня, прошу тебя,
Je t'en pris, je t'en supplie
Прошу тебя, умоляю тебя.
Grâce à toi, je serais seule mmmh ma belle
Благодаря тебе, я буду единственной, ммм, моя красавица,
Qui aura la vie éternelle?
У кого будет вечная жизнь?
Maman bleuet, papa coquelicot
Мама-василек, папа-мак,
J'ai perdu leurs pistes
Я потеряла их след.
Alors cueille cette petite fleur triste
Так сорви этот грустный маленький цветок.
LE CONTEUR
РАССКАЗЧИК
Emilie cueille la petite fleur
Эмили срывает маленький цветок.
L'HORLOGE
ЧАСЫ
Et la donne à l'horloge parce que les problèmes de temps qui passe elle s'y connait
И отдает его часам, потому что в вопросах времени они разбираются.
LE CONTEUR
РАССКАЗЧИК
Et la petite fleur est
И маленький цветок
EMILIE
ЭМИЛИ
Bien contente
Очень доволен.
L'HORLOGE
ЧАСЫ
Et l'horloge voudrait pas vous pressé mais...
И часы не хотели бы вас торопить, но...
EMILIE
ЭМИЛИ
Il faut tourner la page
Нужно перевернуть страницу.
LE CONTEUR
РАССКАЗЧИК
C'est bien simple, j'ai jamais vu un conte de fée pareil, y a un loup qui court et figurez-vous que ce loup est poursuivi par une grand-mère armée de sa cane non mais avoue
Это очень просто, я никогда не видел такой сказки, там волк бежит, и представьте себе, что этого волка преследует бабушка, вооруженная своей тростью, ну, признайтесь.
L'HORLOGE
ЧАСЫ
Oui j'avoue c'est assez étonnant vous avez raison
Да, признаюсь, это довольно удивительно, вы правы.
LE CONTEUR
РАССКАЗЧИК
Ah!
Ах!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.