Текст и перевод песни Lara Fabian - Dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
que
tout,
c′est
comme
ça
que
tu
voulais
l'aimer
Больше
всего,
именно
так
ты
хотел
его
любить,
Rien
que
nous,
tu
lui
disais
pur
la
faire
rêver
Только
мы,
ты
говорил
ему,
чтобы
заставить
мечтать.
Après
tout,
lui
mentir
ne
t′as
pas
servi
В
конце
концов,
лгать
ему
тебе
не
помогло,
Tu
es
là
tout
seul
le
coeur
désuni
Ты
здесь
один
с
разбитым
сердцем.
Pour
toujours,
douceur,
tendresse
elle
t'avait
jurées
Навсегда,
нежность,
ласку
он
тебе
клялся
дать,
Par
amour,
elle
s'était
donnée
Из
любви,
он
тебе
себя
отдал.
Sans
détour,
elle
voulait
t′aimer
Напрямую,
он
хотел
любить
тебя,
Ça
t′faisait
peur
ces
overdoses
de
bonheur
Тебя
пугали
эти
передозировки
счастья.
Dire
que
tu
réalises
à
ton
tour
Сказать,
что
ты
теперь
понимаешь,
Que
vivre
sans
elle
c'est
l′enfer
tous
les
jours
Что
жить
без
него
— это
ад
каждый
день.
Libre,
tu
te
prends
à
tout
détester
Свободный,
ты
начинаешь
всё
ненавидеть,
Même
cette
liberté,
tu
te
sens
emprisonné
Даже
эту
свободу,
ты
чувствуешь
себя
в
ловушке.
Dire
que
tu
regrettes
à
en
crever
Сказать,
что
ты
жалеешь
до
смерти,
C'est
pire
tu
t′accuses
d'avoir
mal
aimé
Хуже,
ты
обвиняешь
себя
в
том,
что
любил
неправильно.
Dire
que
tout
semblait
parfait
Сказать,
что
всё
казалось
идеальным,
Tu
voudrais
courir,
la
rattraper
Ты
хотела
бы
бежать,
догнать
его.
Dire
encore,
que
ses
yeux
désarmants
Сказать
ещё,
что
его
обезоруживающие
глаза
Vibrent
fort
dans
tes
rêves
noirs
et
blancs
Ярко
вибрируют
в
твоих
чёрно-белых
снах.
Vivre
alors
que
tout
s′éclaire
trop
tard
Жить,
когда
всё
проясняется
слишком
поздно,
Vivre
fort
comme
s'il
restait
de
l'espoir
Жить
сильно,
как
будто
осталась
надежда.
Dire
que
tu
réalises
à
ton
tour
Сказать,
что
ты
теперь
понимаешь,
Que
vivre
sans
elle
c′est
l′enfer
tous
les
jours
Что
жить
без
него
— это
ад
каждый
день.
Libre,
tu
te
prends
à
tout
détester
Свободная,
ты
начинаешь
всё
ненавидеть,
Même
cette
liberté,
tu
te
sens
emprisonné
Даже
эту
свободу,
ты
чувствуешь
себя
в
ловушке.
Dire
que
tu
regrettes
à
en
crever
Сказать,
что
ты
жалеешь
до
смерти,
C'est
pire
tu
t′accuses
d'avoir
mal
aimé
Хуже,
ты
обвиняешь
себя
в
том,
что
любила
неправильно.
Dire,
que
tout
semblait
parfait
Сказать,
что
всё
казалось
идеальным,
Tu
voudrais
courir,
la
rattraper
Ты
хотела
бы
бежать,
догнать
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rick allison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.