Lara Fabian - Il suffit d'un éclair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Il suffit d'un éclair




Petit homme, p′tit bonhomme d'aujourd′hui
Маленький человечек, маленький человечек сегодня
Tu t'étonnes de cette étrange vie
Удивляешься этой странной жизни
Pour un homme, un inconnu
Для человека, незнакомого
Un Dieu que t'as jamais vu
Бог, Которого ты никогда не видел.
On se bat, tu t′demandes pourquoi
Мы воюем, ты удивляешься, почему
Il suffit d′un éclair
Просто вспышка
Pour déchaîner le bruit du tonnerre
Чтобы разразиться грохотом грома
Il suffit d'un éclair
Просто вспышка
Pour que coule bien trop de larmes amères
Чтобы пролилось слишком много горьких слез
Tous ces canons inutiles
Все эти бесполезные пушки
Je te sens tellement fragile
Я чувствую, что ты такая хрупкая.
Pourquoi ces éclairs?
Зачем эти молнии?
(Où es-tu?)
(Где ты?)
(Où es-tu?)
(Где ты?)
Petit gars, t′avances pas dans cette vie
Эй, парень, не лезь в эту жизнь.
Trop petit, l'univers de tes nuits
Слишком мала Вселенная твоих ночей
A l′école on t'apprend l′amour
В школе тебя учат любви
D'une loi sainte cousue de velours
Из святого закона, сшитого из бархата
Pour laquelle tu te battras un jour
За которую ты когда-нибудь будешь сражаться
Il suffit d'un éclair
Просто вспышка
Pour déchaîner le bruit du tonnerre
Чтобы разразиться грохотом грома
Il suffit d′un éclair
Просто вспышка
Pour que coule bien trop de larmes amères
Чтобы пролилось слишком много горьких слез
Tous ces canons inutiles
Все эти бесполезные пушки
Je te sens tellement fragile
Я чувствую, что ты такая хрупкая.
Pourquoi ces éclairs?
Зачем эти молнии?
Et cette envie de vivre qui s′éveille
И это желание жить, которое просыпается
Pour qui la misère?
Для кого несчастье?
es-tu Dieu le père?
Где ты, Бог-Отец?
Il suffit d'un éclair
Просто вспышка
Pour déchaîner le bruit du tonnerre
Чтобы разразиться грохотом грома
Il suffit d′un éclair
Просто вспышка
Pour que coule bien trop de larmes amères
Чтобы пролилось слишком много горьких слез
Oh, tous ces canons inutiles
О, все эти бесполезные пушки
Je te sens tellement fragile
Я чувствую, что ты такая хрупкая.
Pourquoi ces éclairs? (Où es-tu?)
Зачем эти молнии? (Где ты?)
Pour qui la misère? (Où es-tu?)
Для кого несчастье? (Где ты?)
Pour qui le tonnerre? (Où es-tu?)
Для кого гром? (Где ты?)
es-tu? (Où es-tu?)
Где ты? (Где ты?)
es-tu? (Où es-tu?)
Где ты? (Где ты?)
Dieu le père? (Où es-tu?)
Бог-Отец? (Где ты?)
(Où es-tu?)
(Где ты?)
(Où es-tu?)
(Где ты?)





Авторы: Stanley Allan Meissner, Lara Fabian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.