Lara Fabian - J'ai zappé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Fabian - J'ai zappé




J'ai zappé
Я переключила канал
Un bout de mer, tout s'accélère
Клочок моря, все ускоряется
Jamais moyen de retourner en arrière
Нет пути назад
Un bout de ciel, des mauvaises nouvelles de l'autre hémisphère
Клочок неба, плохие новости с другого полушария
La météo, soleil tout là-haut
Прогноз погоды, солнце высоко в небе
Sauf pour ceux qui brûlent de froid en enfer
Кроме тех, кто горит от холода в аду
Tourbillon, désinformation c'est partout l'hiver
Вихрь, дезинформация, везде зима
Dans ma mémoire, seul devant les chars
В моей памяти, один перед танками
Un homme debout à fait avancer l'histoire
Стоящий человек продвинул историю вперед
Et pourtant, rien n'est différent, la guerre, les gens
И все же, ничего не изменилось, война, люди
Tout se brouille, devant mes yeux
Все расплывается перед моими глазами
Et je ne comprends plus du tout qui mène le jeu
И я совсем не понимаю, кто ведет игру
Cette voix de fer, me dit "tout va de travers"
Этот железный голос говорит мне: "все идет наперекосяк"
Alors j'ai zappé pour que l'image change
Тогда я переключила канал, чтобы картинка изменилась
Et j'ai prié très fort pour que tout s'arrange
И я молилась изо всех сил, чтобы все наладилось
Si y a quelqu'un là-haut
Если там кто-то есть наверху
Faites qu'on reprenne à zéro
Сделайте так, чтобы мы начали все сначала
Et j'espère, mais y a plus rien à faire
И я надеюсь, но уже ничего нельзя сделать
C'est comme une partie de carte sans jokers
Это как игра в карты без джокеров
Pas de doute, plus personne n'écoute sur cette petite planète
Без сомнения, никто больше не слушает на этой маленькой планете
Pas de doute, personne ne s'écoute
Без сомнения, никто друг друга не слушает
Tous les appels se perdent dans la tempête
Все призывы теряются в буре
Cette voix de fer, me dit "tout va de travers"
Этот железный голос говорит мне: "все идет наперекосяк"
Alors j'ai zappé pour que l'image change
Тогда я переключила канал, чтобы картинка изменилась
Et j'ai prié très fort pour que tout s'arrange
И я молилась изо всех сил, чтобы все наладилось
Si y a quelqu'un là-haut
Если там кто-то есть наверху
Faites qu'on reprenne à zéro
Сделайте так, чтобы мы начали все сначала
Faites qu'on reprenne à zéro
Сделайте так, чтобы мы начали все сначала
(J'ai zappé)
переключила канал)
Pas de doute, personne ne s'écoute
Без сомнения, никто друг друга не слушает
Tous les appels se perdent dans la tempête
Все призывы теряются в буре
Cette voix de fer, me dit "tout va de travers"
Этот железный голос говорит мне: "все идет наперекосяк"
Alors j'ai zappé pour que l'image change
Тогда я переключила канал, чтобы картинка изменилась
Et j'ai prié très fort pour que tout s'arrange
И я молилась изо всех сил, чтобы все наладилось
Si y a quelqu'un là-haut
Если там кто-то есть наверху
Faites qu'on reprenne à zéro
Сделайте так, чтобы мы начали все сначала
(Alors j'ai zappé pour que l'image change)
(Тогда я переключила канал, чтобы картинка изменилась)
Et j'ai prié très fort pour que tout s'arrange
И я молилась изо всех сил, чтобы все наладилось
(Si y a quelqu'un là-haut)
(Если там кто-то есть наверху)
Faites qu'on reprenne à zéro
Сделайте так, чтобы мы начали все сначала
Zéro...
Сначала...
Un bout de mer
Клочок моря
Un bout de soleil
Клочок солнца
L'autre hémisphère
Другое полушарие
J'espère, j'espère
Я надеюсь, я надеюсь





Авторы: lara fabian, owen dominique, thoma vincent, thomas vincent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.