Текст и перевод песни Lara Fabian - J'ai zappé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai zappé
Я переключила канал
Un
bout
de
mer,
tout
s'accélère
Клочок
моря,
все
ускоряется
Jamais
moyen
de
retourner
en
arrière
Нет
пути
назад
Un
bout
de
ciel,
des
mauvaises
nouvelles
de
l'autre
hémisphère
Клочок
неба,
плохие
новости
с
другого
полушария
La
météo,
soleil
tout
là-haut
Прогноз
погоды,
солнце
высоко
в
небе
Sauf
pour
ceux
qui
brûlent
de
froid
en
enfer
Кроме
тех,
кто
горит
от
холода
в
аду
Tourbillon,
désinformation
c'est
partout
l'hiver
Вихрь,
дезинформация,
везде
зима
Dans
ma
mémoire,
seul
devant
les
chars
В
моей
памяти,
один
перед
танками
Un
homme
debout
à
fait
avancer
l'histoire
Стоящий
человек
продвинул
историю
вперед
Et
pourtant,
rien
n'est
différent,
la
guerre,
les
gens
И
все
же,
ничего
не
изменилось,
война,
люди
Tout
se
brouille,
devant
mes
yeux
Все
расплывается
перед
моими
глазами
Et
je
ne
comprends
plus
du
tout
qui
mène
le
jeu
И
я
совсем
не
понимаю,
кто
ведет
игру
Cette
voix
de
fer,
me
dit
"tout
va
de
travers"
Этот
железный
голос
говорит
мне:
"все
идет
наперекосяк"
Alors
j'ai
zappé
pour
que
l'image
change
Тогда
я
переключила
канал,
чтобы
картинка
изменилась
Et
j'ai
prié
très
fort
pour
que
tout
s'arrange
И
я
молилась
изо
всех
сил,
чтобы
все
наладилось
Si
y
a
quelqu'un
là-haut
Если
там
кто-то
есть
наверху
Faites
qu'on
reprenne
à
zéro
Сделайте
так,
чтобы
мы
начали
все
сначала
Et
j'espère,
mais
y
a
plus
rien
à
faire
И
я
надеюсь,
но
уже
ничего
нельзя
сделать
C'est
comme
une
partie
de
carte
sans
jokers
Это
как
игра
в
карты
без
джокеров
Pas
de
doute,
plus
personne
n'écoute
sur
cette
petite
planète
Без
сомнения,
никто
больше
не
слушает
на
этой
маленькой
планете
Pas
de
doute,
personne
ne
s'écoute
Без
сомнения,
никто
друг
друга
не
слушает
Tous
les
appels
se
perdent
dans
la
tempête
Все
призывы
теряются
в
буре
Cette
voix
de
fer,
me
dit
"tout
va
de
travers"
Этот
железный
голос
говорит
мне:
"все
идет
наперекосяк"
Alors
j'ai
zappé
pour
que
l'image
change
Тогда
я
переключила
канал,
чтобы
картинка
изменилась
Et
j'ai
prié
très
fort
pour
que
tout
s'arrange
И
я
молилась
изо
всех
сил,
чтобы
все
наладилось
Si
y
a
quelqu'un
là-haut
Если
там
кто-то
есть
наверху
Faites
qu'on
reprenne
à
zéro
Сделайте
так,
чтобы
мы
начали
все
сначала
Faites
qu'on
reprenne
à
zéro
Сделайте
так,
чтобы
мы
начали
все
сначала
(J'ai
zappé)
(Я
переключила
канал)
Pas
de
doute,
personne
ne
s'écoute
Без
сомнения,
никто
друг
друга
не
слушает
Tous
les
appels
se
perdent
dans
la
tempête
Все
призывы
теряются
в
буре
Cette
voix
de
fer,
me
dit
"tout
va
de
travers"
Этот
железный
голос
говорит
мне:
"все
идет
наперекосяк"
Alors
j'ai
zappé
pour
que
l'image
change
Тогда
я
переключила
канал,
чтобы
картинка
изменилась
Et
j'ai
prié
très
fort
pour
que
tout
s'arrange
И
я
молилась
изо
всех
сил,
чтобы
все
наладилось
Si
y
a
quelqu'un
là-haut
Если
там
кто-то
есть
наверху
Faites
qu'on
reprenne
à
zéro
Сделайте
так,
чтобы
мы
начали
все
сначала
(Alors
j'ai
zappé
pour
que
l'image
change)
(Тогда
я
переключила
канал,
чтобы
картинка
изменилась)
Et
j'ai
prié
très
fort
pour
que
tout
s'arrange
И
я
молилась
изо
всех
сил,
чтобы
все
наладилось
(Si
y
a
quelqu'un
là-haut)
(Если
там
кто-то
есть
наверху)
Faites
qu'on
reprenne
à
zéro
Сделайте
так,
чтобы
мы
начали
все
сначала
Un
bout
de
mer
Клочок
моря
Un
bout
de
soleil
Клочок
солнца
L'autre
hémisphère
Другое
полушарие
J'espère,
j'espère
Я
надеюсь,
я
надеюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lara fabian, owen dominique, thoma vincent, thomas vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.