Текст песни и перевод на английский Lara Fabian - L'es amoureux de l'an 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'es amoureux de l'an 2000
The Lovers of the Year 2000
Les
amoureux
de
l'an
deux
mille
The
lovers
of
the
year
two
thousand
cherchent
à
comprendre
are
trying
to
understand
Que
seules
leurs
mains
restent
mobiles
That
only
their
hands
remain
mobile
Pour
se
défendre
To
defend
themselves
Ils
transmettent
par
ordinateur
They
transmit
by
computer
Chacun
des
battements
de
leur
cœur
Each
beat
of
their
hearts
Les
amoureux
de
l'an
deux
mille
The
lovers
of
the
year
two
thousand
Viennent
juste
d'apprendre
Have
just
learned
Que
pour
se
câbler
sur
la
ville
That
to
connect
to
the
city
Faut
être
Internet
tendre
You
have
to
be
Internet
tender
Pour
garder
l'envie
d'exister
To
keep
the
desire
to
exist
Presser
sur
start
et
démarrer
Press
start
and
begin
Je
voyage
vers
ce
monde
là
I
travel
to
that
world
Monde
sans
été
World
without
summer
Monde
sans
hiver
World
without
winter
Je
préfère
brûler
en
enfer
I
prefer
to
burn
in
hell
Videz
ma
tête
de
ce
métal
Empty
my
head
of
this
metal
Arrachez
ces
câbles
et
faites
moi
mal
Tear
out
these
cables
and
hurt
me
réanimez
l'animal
Revive
the
animal
Les
amoureux
de
l'an
deux
mille
se
synthétisent
The
lovers
of
the
year
two
thousand
synthesize
themselves
En
plusieurs
sentiments
stériles
Into
many
sterile
feelings
Qui
s'électronisent
Which
are
electronized
S'informatisent
Computerized
Un
simple
rendez
vous
magique
A
simple
magical
rendezvous
Passe
par
un
module
de
plastique
Goes
through
a
plastic
module
Je
voyage
vers
ce
monde
là
I
travel
to
that
world
Monde
sans
été
World
without
summer
Monde
sans
hiver
World
without
winter
Je
préfère
brûler
en
enfer
I
prefer
to
burn
in
hell
Videz
ma
tête
de
ce
métal
Empty
my
head
of
this
metal
Arrachez
ces
câbles
et
faites
moi
mal
Tear
out
these
cables
and
hurt
me
réanimez
l'animal
Revive
the
animal
Les
amoureux
de
l'an
deux
mille
The
lovers
of
the
year
two
thousand
N'ont
plus
rien
à
craindre
Have
nothing
more
to
fear
On
fait
l'amour
cybernétique
We
make
cybernetic
love
On
vient
de
s'éteindre
We
have
just
died
out
Videz
ma
tête
de
ce
métal
Empty
my
head
of
this
metal
Arrachez
ces
câbles
et
faites
moi
mal
Tear
out
these
cables
and
hurt
me
réanimez
l'animal
Revive
the
animal
Je
voyage
vers
ce
monde
là
I
travel
to
that
world
Monde
sans
été
World
without
summer
Monde
sans
hiver
World
without
winter
Je
préfère
brûler
en
enfer
I
prefer
to
burn
in
hell
Videz
ma
tête
de
ce
métal
Empty
my
head
of
this
metal
Arrachez
ces
câbles
et
faites
moi
mal
Tear
out
these
cables
and
hurt
me
réanimez
l'animal
Revive
the
animal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lara fabian, rick allison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.