Текст и перевод песни Lara Fabian - L'es amoureux de l'an 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'es amoureux de l'an 2000
Влюбленные 2000 года
Les
amoureux
de
l'an
deux
mille
Влюбленные
двухтысячного
года
cherchent
à
comprendre
пытаются
понять,
Que
seules
leurs
mains
restent
mobiles
Что
только
их
руки
остаются
подвижными,
Pour
se
défendre
Чтобы
защищаться.
Ils
transmettent
par
ordinateur
Они
передают
по
компьютеру
Chacun
des
battements
de
leur
cœur
Каждое
биение
своего
сердца.
Les
amoureux
de
l'an
deux
mille
Влюбленные
двухтысячного
года
Viennent
juste
d'apprendre
Только
что
узнали,
Que
pour
se
câbler
sur
la
ville
Что
чтобы
подключиться
к
городу,
Faut
être
Internet
tendre
Нужно
быть
нежным
интернетом.
Pour
garder
l'envie
d'exister
Чтобы
сохранить
желание
существовать,
Presser
sur
start
et
démarrer
Нажать
на
старт
и
начать.
Débranchez
moi
Отключите
меня.
Je
voyage
vers
ce
monde
là
Я
путешествую
в
этот
мир,
Monde
sans
été
Мир
без
лета,
Monde
sans
hiver
Мир
без
зимы.
Je
préfère
brûler
en
enfer
Я
предпочитаю
гореть
в
аду.
Débranchez
moi
Отключите
меня.
Videz
ma
tête
de
ce
métal
Очистите
мою
голову
от
этого
металла.
Arrachez
ces
câbles
et
faites
moi
mal
Вырвите
эти
кабели
и
причините
мне
боль,
réanimez
l'animal
оживите
животное.
Les
amoureux
de
l'an
deux
mille
se
synthétisent
Влюбленные
двухтысячного
года
синтезируются
En
plusieurs
sentiments
stériles
В
нескольких
стерильных
чувствах,
Qui
s'électronisent
Которые
электронизируются,
S'informatisent
Информатизируются.
Un
simple
rendez
vous
magique
Простое
волшебное
свидание
Passe
par
un
module
de
plastique
Проходит
через
пластиковый
модуль.
Débranchez
moi
Отключите
меня.
Je
voyage
vers
ce
monde
là
Я
путешествую
в
этот
мир,
Monde
sans
été
Мир
без
лета,
Monde
sans
hiver
Мир
без
зимы.
Je
préfère
brûler
en
enfer
Я
предпочитаю
гореть
в
аду.
Débranchez
moi
Отключите
меня.
Videz
ma
tête
de
ce
métal
Очистите
мою
голову
от
этого
металла.
Arrachez
ces
câbles
et
faites
moi
mal
Вырвите
эти
кабели
и
причините
мне
боль,
réanimez
l'animal
оживите
животное.
Les
amoureux
de
l'an
deux
mille
Влюбленные
двухтысячного
года
N'ont
plus
rien
à
craindre
Больше
нечего
бояться.
On
fait
l'amour
cybernétique
Мы
занимаемся
кибернетической
любовью,
On
vient
de
s'éteindre
Мы
только
что
погасли.
Débranchez
moi
Отключите
меня.
Videz
ma
tête
de
ce
métal
Очистите
мою
голову
от
этого
металла.
Arrachez
ces
câbles
et
faites
moi
mal
Вырвите
эти
кабели
и
причините
мне
боль,
réanimez
l'animal
оживите
животное.
Débranchez
moi
Отключите
меня.
Je
voyage
vers
ce
monde
là
Я
путешествую
в
этот
мир,
Monde
sans
été
Мир
без
лета,
Monde
sans
hiver
Мир
без
зимы.
Je
préfère
brûler
en
enfer
Я
предпочитаю
гореть
в
аду.
Débranchez
moi
Отключите
меня.
Videz
ma
tête
de
ce
métal
Очистите
мою
голову
от
этого
металла.
Arrachez
ces
câbles
et
faites
moi
mal
Вырвите
эти
кабели
и
причините
мне
боль,
réanimez
l'animal
оживите
животное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lara fabian, rick allison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.