Lara Fabian - L'hymne à l'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Fabian - L'hymne à l'amour




L'hymne à l'amour
Гимн любви
Le ciel bleu sur nous peut s′effondrer
Пусть небо синее над нами рухнет,
Et la terre peut bien s'écrouler
Пусть даже земля под ногами обрушится,
Peu m′importe si tu m'aimes
Мне не важно, любишь ли ты меня,
Je me fous du monde entier
Мне плевать на весь мир,
Tant qu'l′amour inond′ra mes matins
Пока любовь наполняет мои утра,
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Пока мое тело трепещет в твоих руках,
Peu m'importe les problèmes
Мне не важны никакие проблемы,
Mon amour puisque tu m′aimes
Любимый мой, ведь ты меня любишь.
J'irais jusqu′au bout du monde
Я пойду на край света,
Je me ferais teindre en blonde
Перекрашусь в блондинку,
Si tu me le demandais
Если ты меня попросишь,
J'irais décrocher la lune
Я достану луну с неба,
J′irais noyer ma fortune
Утоплю все свое состояние,
Si tu me le demandais
Если ты меня попросишь.
Je renierais ma patrie
Я отрекусь от родины,
Je renierais mes amis
Я отрекусь от друзей,
Si tu me le demandais
Если ты меня попросишь.
On peut bien rire de moi
Пусть надо мной смеются,
Je ferais n'importe quoi
Я сделаю все, что угодно,
Si tu me le demandais
Если ты меня попросишь.
Si un jour la vie t'arrache à moi
Если однажды жизнь отнимет тебя у меня,
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Если ты умрешь вдали от меня,
Peu m′importe si tu m′aimes
Мне не важно, любил ли ты меня,
Car moi je mourrais aussi
Потому что я тоже умру.
Nous aurons pour nous l'éternité
У нас будет вечность,
Dans le bleu de toute l′immensité
В синеве бесконечности,
Dans le ciel plus de problèmes
В небе больше нет проблем,
Mon amour crois-tu qu'on s′aime
Любимый мой, веришь ли ты, что мы любим друг друга?
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Бог соединяет тех, кто любит.





Авторы: MARGUERITE MONNOT, EDITH PIAF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.