Lara Fabian - La Petite Fleur triste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Fabian - La Petite Fleur triste




La Petite Fleur triste
Маленький грустный цветок
Je suis une petite fleur malade
Я - маленький больной цветок,
Malade parce que personne me regarde
Больной, потому что никто не смотрит на меня.
Même les orties sont plus jolis
Даже крапива красивее
Aux yeux des promeneurs
В глазах прохожих,
D'ici ou ailleurs
Отсюда или откуда-то ещё.
Je suis une petite fleur fragile
Я - маленький хрупкий цветок,
Qui rêve d'élire domicile
Который мечтает поселиться
Dans une mèche de tes cheveux blonds
В пряди твоих светлых волос,
Boucles claires de ton front
Светлых локонах у твоего лба.
Ne me dis pas non
Не говори мне "нет".
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили, милая, сорви меня, прошу,
Je t'en pris, je t'en supplie
Прошу тебя, умоляю,
Je veux pas finir sous les feuilles
Я не хочу закончить под листьями,
Comme l'inseuil
Как порог,
Ou sechée dans un porte feuille
Или засохнуть в кошельке.
Vois déjà mes couleurs se fanent
Посмотри, мои краски уже блекнут,
Solitude, ennui, vague à l'âme
Одиночество, скука, душевная тоска.
Plus le temps de rien, dans ce jardin
Больше нет времени ни на что в этом саду,
Car même si je suis sage
Ведь даже если я буду послушной,
Mon printemps n'est qu'un passage
Моя весна - лишь мгновение.
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили, милая, сорви меня, прошу,
Je t'en pris, je t'en supplie
Прошу тебя, умоляю,
Je veux pas finir sous les feuilles
Я не хочу закончить под листьями,
Comme l'inseuil
Как порог,
Ou sechée dans un porte feuille
Или засохнуть в кошельке.
Maman bleuet, papa coquelicot
Мама-василёк, папа-мак,
J'ai perdu leurs pistes
Я потеряла их след.
Alors cueille cette petite fleur triste
Так сорви этот маленький грустный цветок.
Je suis une petite fleur inquiète
Я - маленький встревоженный цветок,
L'automne et l'hiver me guette
Меня подстерегают осень и зима,
Et je me lasse du temps qui passe
И я устала от уходящего времени,
De ma vie qui s'en va
От моей ускользающей жизни.
Ne pars pas sans moi
Не уходи без меня.
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили, милая, сорви меня, прошу,
Je t'en pris, je t'en supplie
Прошу тебя, умоляю,
Grâce à toi, je serais seule mmmh ma belle
Благодаря тебе, я буду одна, ммм, моя красавица,
Qui aura la vie éternelle?
У которой будет вечная жизнь.
Maman bleuet, papa coquelicot
Мама-василёк, папа-мак,
J'ai perdu leurs pistes
Я потеряла их след.
Alors cueille cette petite fleur triste
Так сорви этот маленький грустный цветок.





Авторы: Philippe Chateleux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.