Lara Fabian - Les amoureux de l'an deux mille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Les amoureux de l'an deux mille




Les amoureux de l'an deux mille
Lovers of the Year Two Thousand
Les amoureux de l'an deux mille
The lovers of the year two thousand
Cherchent à comprendre
Seek to understand
Que seules leurs mains restent mobiles
That only their hands remain mobile
Pour se défendre
To defend themselves
Ils transmettent par ordinateur
They transmit by computer
Chacun des battements de leur coeur
Each beat of their hearts
Les amoureux de l'an deux mille
The lovers of the year two thousand
Viennent juste d'apprendre
Have just learned
Que pour se câbler sur la ville
That to connect to the city
Faut être Internet tendre
You have to be Internet tender
Pour garder l'envie d'exister
To keep the desire to exist
Presser sur start et démarrer
Press start and start up
Débranchez moi
Disconnect me
Je voyage vers ce monde
I'm traveling to that world
Monde sans été, monde sans hiver
World without summer, world without winter
Je préfère brûler en enfer
I'd rather burn in hell
Débranchez moi
Disconnect me
Videz ma tête de ce métal
Empty my head of this metal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Rip these cables out and hurt me
Réanimez l'animal
Revive the animal
Les amoureux de l'an deux mille se synthétisent
The lovers of the year two thousand synthesize themselves
En plusieurs sentiments stériles
Into several sterile feelings
Qui s'électronisent - s'informatisent
That become electronic - computerized
Un simple rendez vous magique
A simple magic rendezvous
Passe par un module de plastique
Goes through a plastic module
Débranchez moi
Disconnect me
Je voyage vers ce monde
I'm traveling to that world
Monde sans été, monde sans hiver
World without summer, world without winter
Je préfère brûler en enfer
I'd rather burn in hell
Débranchez moi
Disconnect me
Videz ma tête de ce métal
Empty my head of this metal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Rip these cables out and hurt me
Réanimez l'animal
Revive the animal
Les amoureux de l'an deux mille
The lovers of the year two thousand
N'ont plus rien à craindre
Have nothing left to fear
On fait l'amour cybernétique
We make cybernetic love
On vient de s'éteindre
We just went out
Débranchez moi
Disconnect me
Videz ma tête de ce métal
Empty my head of this metal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Rip these cables out and hurt me
Réanimez l'animal
Revive the animal
Débranchez moi
Disconnect me
Je voyage vers ce monde
I'm traveling to that world
Monde sans été, monde sans hiver
World without summer, world without winter
Je préfère brûler en enfer
I'd rather burn in hell
Débranchez moi
Disconnect me
Videz ma tête de ce métal
Empty my head of this metal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Rip these cables out and hurt me
Réanimez l'animal
Revive the animal





Авторы: Rick Allison, Lara Fabian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.