Текст и перевод песни Lara Fabian - Leïla (Live)
L'or
d'une
nuit
d'
The
gold
of
a
night
of
Orient
coule
à
flots
The
Orient
is
flowing
Le
parfum
des
fleurs
d'oranger
si
doux
The
scent
of
orange
blossoms
so
sweet
Le
thé
au
jasmin
parfume
la
peau
Jasmine
tea
perfumes
the
skin
Des
milliers
de
diamants
roulent
Thousands
of
diamonds
are
rolling
Assise
comme
une
image
au
bord
de
l'eau
Sitting
like
a
picture
by
the
water
Sa
peau
cuivrée
attire
mê
me
les
bateaux
Its
coppery
skin
even
attracts
boats
Elle
est
bien
trop
belle,
ces
murs
bien
trop
hauts
She's
way
too
beautiful,
those
walls
way
too
high
Mê
me
si
elle
est
fidèle
à
leurs
désirs
Even
me
if
she
is
faithful
to
their
desires
Elle
voudrait
pouvoir
choisir
She
would
like
to
be
able
to
choose
De
vivre
comme
une
reine
To
live
like
a
queen
Ou
d'ê
tre
une
sirène
Or
to
be
a
mermaid
Quand
le
jour
se
lève
When
the
day
dawns
La
nuit
tombe
à
genoux
The
night
falls
to
your
knees
Le
plus
fou
des
rê
ves
brille
à
son
cou
The
craziest
dream
shines
on
her
neck
Sur
le
toit
du
palais
elle
cueille
des
étoiles
On
the
roof
of
the
palace
she
picks
stars
Leï
la
les
anges
ont
des
voiles
The
angels
have
veils
Elle
a
appris
à
parler
cette
langue
She
learned
to
speak
this
language
Que
seul
les
sultans
ont
le
droit
d'apprendre
That
only
the
sultans
have
the
right
to
learn
Les
yeux
voilés,
le
corps
à
moitié
nu
The
veiled
eyes,
the
half-naked
body
Elle
danse
et
sans
aucune
retenue
She
dances
and
without
any
restraint
Sourit
mais
pense
à
partir
Smiles
but
thinks
about
leaving
Pour
vivre
mais
comme
une
reine
To
live
but
like
a
queen
Ou
ê
tre
une
sirène
Or
be
a
mermaid
Quand
le
jour
se
lève
When
the
day
dawns
La
nuit
tombe
à
genoux
The
night
falls
to
your
knees
Le
plus
fou
des
rê
ves
brille
à
son
cou
The
craziest
dream
shines
on
her
neck
Sur
le
toit
du
palais
elle
cueille
des
étoiles
On
the
roof
of
the
palace
she
picks
stars
Leï
la
les
anges
ont
des
voiles
The
angels
have
veils
Elle
se
sent
comme
un
oiseau
She
feels
like
a
bird
Partirait
mais
reviendrait
bientô
t
Would
leave
but
would
come
back
soon
Elle
pourrait
enfin
choisir
She
could
finally
choose
De
vivre
plus
libre
Leï
la
To
live
more
freely
In
the
morning
Elle
va
enfin
choisir
de
vivre
comme
une
reine
She
will
finally
choose
to
live
like
a
queen
Ou
ê
tre
une
sirène
Or
be
a
mermaid
Quand
le
jour
se
lève
When
the
day
dawns
La
nuit
tombe
à
genoux
The
night
falls
to
your
knees
Le
plus
fou
des
rê
ves
brille
à
son
cou
The
craziest
dream
shines
on
her
neck
Sur
le
toit
du
palais
elle
cueille
des
étoiles
On
the
roof
of
the
palace
she
picks
stars
Leï
la
les
anges
ont
des
voiles
The
angels
have
veils
Quand
le
jour
se
lève
When
the
day
dawns
La
nuit
tombe
à
genoux
The
night
falls
to
your
knees
Le
plus
fou
des
rê
ves
brille
à
son
cou
The
craziest
dream
shines
on
her
neck
Sur
le
toit
du
palais
elle
cueille
des
étoiles
On
the
roof
of
the
palace
she
picks
stars
Leï
la
les
anges
ont
des
voiles
The
angels
have
veils
Leï
la
Leï
la
Leï
la
Lei
la
Lei
la
Lei
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LARA FABIAN, STAN MEISSNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.