Lara Fabian - Leïla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Leïla




Leïla
Leïla
L'or d'une nuit d'Orient coule à flots
Gold of an oriental night flows freely
Le parfum des fleurs d'oranger si doux
The fragrance of orange blossoms so sweet
Le thé au jasmin parfume la peau
Jasmine tea perfumes the skin
Des milliers de diamants roulent
Thousands of diamonds roll
Assise comme une image au bord de l'eau
Sitting like a statue at the water's edge
Sa peau cuivrée attire même les bateaux
Her copper skin attracts even boats
Elle est bien trop belle, ces murs bien trop hauts
She is far too beautiful, these walls far too high
Même si elle est fidèle à leurs désirs
Even if she is faithful to their desires
Elle voudrait pouvoir choisir
She would like to be able to choose
De vivre comme une reine ou d'être une sirène
To live like a queen or to be a mermaid
Quand le jour se lève la nuit tombe à genoux
When day breaks, night falls to its knees
Le plus fou des rêves brille à son cou
The wildest of dreams shines around her neck
Sur le toit du palais elle cueille des étoiles
On the roof of the palace she picks stars
Leïla les anges ont des voiles
Leïla, the angels have veils
Elle a appris à parler cette langue
She has learned to speak this language
Que seul les sultans ont le droit d'apprendre
That only sultans have the right to learn
Les yeux voilés, le corps à moitié nu
Veiled eyes, half-naked body
Elle danse et sans aucune retenue
She dances and without any restraint
Sourit mais pense à partir
Smiles but thinks of leaving
Pour vivre mais comme une reine ou être une sirène
To live but as a queen or to be a mermaid
Quand le jour se lève la nuit tombe à genoux
When day breaks, night falls to its knees
Le plus fou des rêves brille à son cou
The wildest of dreams shines around her neck
Sur le toit du palais elle cueille des étoiles
On the roof of the palace she picks stars
Leïla les anges ont des voiles
Leïla, the angels have veils
Elle se sent comme un oiseau
She feels like a bird
Partirait mais reviendrait bientôt
Would leave but would soon come back
Elle pourrait enfin choisir
She could finally choose
De vivre plus libre, Leïla
To live more freely, Leïla
Elle va enfin choisir
She will finally choose
De vivre comme une reine ou être une sirène
To live like a queen or to be a mermaid
Quand le jour se lève la nuit tombe à genoux
When day breaks, night falls to its knees
Le plus fou des rêves brille à son cou
The wildest of dreams shines around her neck
Sur le toit du palais elle cueille des étoiles
On the roof of the palace she picks stars
Leïla les anges ont des voiles
Leïla, the angels have veils
Quand le jour se lève la nuit tombe à genoux
When day breaks, night falls to its knees
Le plus fou des rêves brille à son cou
The wildest of dreams shines around her neck
Sur le toit du palais elle cueille des étoiles
On the roof of the palace she picks stars
Leïla les anges ont des voiles
Leïla, the angels have veils
Leïla
Leïla
Leïla, Leïla
Leïla, Leïla





Авторы: Lara Fabian, Stan Meissner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.