Текст и перевод песни Lara Fabian - Medley Starmania (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
tête
qui
éclate
У
меня
голова
раскалывается.
J'voudrais
seulement
dormir
Я
бы
хотел
только
спать.
M'étendre
sur
l'asphalte
Растянуться
на
асфальте
Et
me
laisser
mourir
И
позволить
мне
умереть.
Le
monde
est
stone
Мир
- камень
Je
cherche
le
soleil
Я
ищу
солнце
Au
milieu
de
la
nuit
Посреди
ночи
J'sais
pas
si
c'est
la
terre
Я
не
знаю,
Земля
ли
это.
Qui
tourne
à
l'envers
Который
переворачивается
с
ног
на
голову
Ou
bien
si
c'est
moi
Или,
если
это
я.
Qui
m'fais
mon
cinéma
Кто
делает
меня
моим
фильмом
Qui
m'fais
du
cinéma
Кто
меня
снимает
в
кино
J'ai
plus
envie
d'me
battre
Я
хочу
драться
J'ai
plus
envie
d'courir
Я
хочу
бежать
Comme
tous
ces
automates
Как
и
все
эти
автоматы
Qui
bâtissent
des
empires
Которые
строят
империи
Que
le
vent
peut
détruire
Что
ветер
может
разрушить
Comme
des
chateaux
de
cartes
Как
карточные
замки
J'aurais
voulu
être
un
artiste
Я
хотел
бы
стать
художником
Pour
pouvoir
faire
mon
numéro
Чтобы
я
мог
набрать
свой
номер
Quand
l'avion
se
pose
sur
la
piste
Когда
самолет
садится
на
взлетно-посадочную
полосу
A
Rotterdam
ou
à
Rio
В
Роттердаме
или
Рио
J'aurais
voulu
être
un
chanteur
Я
хотел
бы
стать
певцом
Pour
pouvoir
crier
qui
je
suis
Чтобы
я
мог
кричать,
Кто
я
такой
J'aurais
voulu
être
un
auteur
Я
хотел
бы
быть
автором
Pour
pouvoir
inventer
ma
vie
Чтобы
я
мог
придумать
свою
жизнь
Dans
les
rues
de
Monopolis
На
улицах
Монополи
Il
n'y
aura
plus
d'étrangers
Больше
не
будет
посторонних
On
sera
tous
les
uns
contre
les
autres
Мы
все
будем
против
друг
друга
On
danse
les
uns
contre
les
autres
Мы
танцуем
друг
против
друга
On
vit
les
uns
avec
les
autres
Мы
живем
друг
с
другом
J'ai
pas
demandé
à
v'nir
au
monde
Я
не
спрашивал
тебя
ни
о
чем
на
свете.
J'
voudrais
seulement
qu'on
m'fiche
la
paix
Я
просто
хочу,
чтобы
мне
было
все
равно.
J'ai
pas
envie
d'faire
comme
tout
le
monde
Я
не
хочу
поступать
так,
как
все.
Mais
faut
bien
que
j'paie
mon
loyer
Но
я
должен
заплатить
за
аренду.
Je
travaille
à
l'Underground
Café
Я
работаю
в
подземном
кафе
Un
jour
vous
verrez
la
serveuse
automate
Однажды
вы
увидите
официантку-автомат.
S'en
aller
cultiver
ses
tomates
Уходите
выращивать
помидоры
Au
soleil
mais
qu'est
ce
que
j'vais
faire
aujourd'hui
На
солнце,
но
что
я
собираюсь
делать
сегодня
Qu'est
ce
que
j'vais
faire
demain
Что
я
собираюсь
делать
завтра
C'est
c'que
j'me
dis
tous
les
matins
Вот
что
я
говорю
себе
каждое
утро.
Mais
qu'est-ce
que
j'vais
faire
de
ma
vie
Но
что
я
собираюсь
делать
со
своей
жизнью
Moi
j'ai
envie
de
rien
Я
ничего
не
хочу.
J'ai
juste
envie
d'être
bien
Я
просто
хочу
быть
хорошим.
J'ai
la
tête
qui
éclate
У
меня
голова
раскалывается.
J'voudrais
seulement
dormir
Я
бы
хотел
только
спать.
M'étendre
sur
l'asphalte
Растянуться
на
асфальте
Et
me
laisser
mourir
И
позволить
мне
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luc plamondon, michel berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.