Lara Fabian - Ne lui parlez plus d'elle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Ne lui parlez plus d'elle




Ne lui parlez plus d'elle
Don't Speak to Him About Her Anymore
Pour sortir d'un tout qui n'est rien
To get out of a whole that is nothing
Il prend son courage par la main
He takes his courage by the hand
En découvrant le mal
Discovering the evil
Qu'elle lui faisait pour son bien
That she did to him for his own good
Il a perdu tous ses rêves en chemin
He lost all his dreams along the way
Sans être ni frère ni ami
Without being either brother or friend
Ils s'étaient promis toute une vie
They had promised each other their whole lives
Elle voulait lui faire un enfant
She wanted to give him a child
C'était du faux, c'était du vent
It was fake, it was wind
Elle inventait la vérité
She was inventing the truth
Il se déchire comme du papier
He tears himself apart like paper
Ne lui parlez plus d'elle
Don't talk to him about her anymore
Elle est encore dans les regards
She's still in the eyes
Qui se mélangent dans son miroir
That mingle in his mirror
Oubliées les images
Forgotten the images
Et toutes ces femmes infidèles
And all these unfaithful women
Il voudrait tellement qu'elle ne soit
He would so much like her to be
Qu'une souris parmi les chats
Just a mouse among the cats
Dans cette vie,
In this life,
Ne lui parlez plus d'elle
Don't talk to him about her anymore
A présent, le passé se meurt
Now the past is dying
Les regrets ne tuent pas les heures
Regrets do not kill the hours
Il n'existe pas une armure
There is no armor
Qui puisse empêcher les blessures
That can prevent injuries
Il faut éloigner le silence
We must drive away the silence
Pour qu'il retrouve sa confiance
So that he regains his confidence
Ne lui parlez plus d'elle
Don't talk to him about her anymore
Elle est encore dans les regards
She's still in the eyes
Qui se mélangent dans son miroir
That mingle in his mirror
Oubliées les images
Forgotten the images
Non, plus jamais il ne laissera
No, never again will he let
Son envie d'aimer être seul maître
His desire to love be the only master
Non, plus jamais il ne l'oubliera
No, never will he forget her
Mais il apprendra qu'on peut renaître
But he will learn that we can be reborn
Ne lui parlez plus d'elle
Don't talk to him about her anymore
Elle est encore dans les regards
She's still in the eyes
Qui se mélangent dans son miroir
That mingle in his mirror
Oubliées les images
Forgotten the images
Et toutes ces femmes infidèles
And all these unfaithful women
Il voudrait tellement qu'elle ne soit
He would so much like her to be
Qu'une souris parmi les chats
Just a mouse among the cats
Dans cette vie,
In this life,
Ne lui parlez plus d'elle
Don't talk to him about her anymore





Авторы: LARA FABIAN, LALANNE JEAN-FELIX ALFRED


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.