Текст и перевод песни Lara Fabian - Pourquoi pas l'exotisme ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi pas l'exotisme ?
Why Not Exoticism?
Tu
sais
plus
pourquoi
t′es
là
You
don't
know
why
you're
here
anymore
Si
tu
t'ressembles
ou
pas
If
you
resemble
yourself
or
not
T′oublies
même
de
rêver
la
nuit
You
even
forget
to
dream
at
night
Tu
téléphones
aux
hommes
You
call
the
men
Qui
t'ont
chanté
la
pomme
Who
sang
you
the
apple
Tu
t'prends
à
envier
tes
amis
You
find
yourself
envying
your
friends
Et
tu
t′demandes
ce
que
tu
fous
là
And
you
wonder
what
the
hell
you're
doing
here
Si
repeindre
ta
chambre,
changerait
tout
ça
If
repainting
your
room
would
change
all
that
Pourquoi
pas
l′exotisme?
Why
not
exoticism?
Mets
un
maillot
sympa
Put
on
a
nice
swimsuit
Prends
le
ton
air
d'actrice
en
vacances,
pourquoi
pas?
Take
on
your
actress-on-vacation
look,
why
not?
Pourquoi
pas
l′exotisme?
Why
not
exoticism?
L'Express
San
Francisco
The
San
Francisco
Express
Ouvres
les
yeux
pourquoi
faner
dans
ce
ghetto?
Open
your
eyes,
why
wither
in
this
ghetto?
Lentement
tu
désespères
Slowly
you
despair
Tu
t′perds
dans
ce
désert
You
get
lost
in
this
desert
Entre
un
ordi
et
l'ordinaire
Between
a
computer
and
the
ordinary
Tu
déchaînes
tes
colères
You
unleash
your
anger
Quand
tu
t′ramasses
à
terre
When
you
crash
to
the
ground
La
galère
n'a
rien
pour
te
plaire
The
galley
has
nothing
to
please
you
Et
tu
tangues
au
beau
milieu
And
you
sway
in
the
middle
De
cette
ville
qui
flanche,
c'est
quoi
que
tu
veux?
Of
this
faltering
city,
what
do
you
want?
Pourquoi
pas
l′exotisme?
Why
not
exoticism?
Mets
un
maillot
sympa
Put
on
a
nice
swimsuit
Prends
le
ton
air
d′actrice
en
vacances,
pourquoi
pas?
Take
on
your
actress-on-vacation
look,
why
not?
Pourquoi
pas
l'exotisme?
Why
not
exoticism?
L′Express
San
Francisco
The
San
Francisco
Express
Ouvres
les
yeux
pourquoi
faner
dans
ce
ghetto?
Open
your
eyes,
why
wither
in
this
ghetto?
Oh,
mais
t'es
si
belle
dans
la
tête,
yeah
Oh,
but
you're
so
beautiful
in
the
head,
yeah
Même
tes
yeux
sont
le
reflet
d′une
vie
en
fête
Even
your
eyes
are
the
reflection
of
a
festive
life
Oh,
tu
peux
t'en
aller
sur
une
île
du
pacifique
Oh,
you
can
go
to
a
Pacific
island
Pourquoi
pas
l′exotisme?
Why
not
exoticism?
Et
tu
tangues
au
beau
milieu
And
you
sway
in
the
middle
De
cette
ville
qui
flanche,
c'est
quoi
que
tu
veux?
Of
this
faltering
city,
what
do
you
want?
Pourquoi
pas
l'exotisme?
Why
not
exoticism?
Mets
un
maillot
sympa
Put
on
a
nice
swimsuit
Prends
le
ton
air
d′actrice
en
vacances,
pourquoi
pas?
Take
on
your
actress-on-vacation
look,
why
not?
Pourquoi
pas
l′exotisme?
Why
not
exoticism?
L'Express
San
Francisco
The
San
Francisco
Express
Ouvres
les
yeux
pourquoi
faner
dans
ce
ghetto?
Open
your
eyes,
why
wither
in
this
ghetto?
Pourquoi
pas
l′exotisme?
Why
not
exoticism?
Pourquoi
pas
l'exotisme?
Why
not
exoticism?
Pourquoi
faner,
no
Why
wither,
no
Pourquoi
faner,
no,
no
Why
wither,
no,
no
Pourquoi
pas
l′exotisme?
Why
not
exoticism?
Pourquoi
pas
l'exotisme?
Why
not
exoticism?
Pourquoi
faner,
no
Why
wither,
no
Pourquoi
faner
dans
ce
ghetto?
Why
wither
in
this
ghetto?
Pourquoi
pas
l′exotisme?
Why
not
exoticism?
Pourquoi
pas
l'exotisme?
Why
not
exoticism?
Pourquoi
faner,
hah
Why
wither,
hah
Pourquoi
faner,
no,
no,
yeah
Why
wither,
no,
no,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STANLEY ALLAN MEISSNER, SETH SWIRSKY, LARA FABIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.