Lara Fabian - S'En Aller (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Fabian - S'En Aller (Live)




S'En Aller (Live)
Уйти (Live)
Il n'y a vraiment plus rien qui te retienne
Тебя больше ничто не держит,
La couleur de ce destin n'est plus la tienne
Цвет этой судьбы - больше не твой.
Et ce qui te tend les mains en vaut la peine
И то, что протягивает тебе руки, того стоит.
Il te faudra te choisir cette fois
На этот раз тебе придется сделать выбор.
D'hier il n'y a que le bien que tu emmènes
Из прошлого ты возьмешь с собой только хорошее,
Bien que tu sois loin déjà, encore s'éteignent
Хотя ты уже далеко, все еще гаснут
Les feux allumés par tes envies soudaines
Огни, зажженные твоими внезапными желаниями
De n'être qu'à toi ce que tu n'osais pas
Быть только собой, тем, кем ты не смела быть.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как теряешься, чтобы начать все заново.
Le moment est arrivé
Момент настал.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on revient
Как возвращаешься,
Comme on revient vers soi enfin
Как возвращаешься к себе, наконец.
D'une histoire à l'autre tu changeais de repères
От одной истории к другой ты меняла ориентиры,
Comme si le soleil tournait autour de la Terre
Как будто солнце вращалось вокруг Земли.
Et depuis que tu vis ta vie à ta manière
И с тех пор, как ты живешь своей жизнью по-своему,
Tu te reçois 5 sur 5 cette fois
Ты принимаешь себя полностью на этот раз.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как теряешься, чтобы начать все заново.
Le moment est arrivé
Момент настал.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on revient
Как возвращаешься,
Comme on revient vers soi enfin
Как возвращаешься к себе, наконец.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'avoue que vivre à commencer
Как признаешься себе, что жить - значит начинать.
C'est le moment de vérité
Это момент истины.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on revient vers soi
Как возвращаешься к себе.
Il fallait une moitié de vie
Понадобилась половина жизни,
Pour arrêter de retenir
Чтобы перестать сдерживать
La force qui pousse l'autre demie
Силу, которая толкает другую половину
A tout changer, à te redevenir
Все изменить, чтобы снова стать собой.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как теряешься, чтобы начать все заново.
Le moment est arrivé
Момент настал.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'avoue que vivre à commencer
Как признаешься себе, что жить - значит начинать.
C'est le moment de vérité
Это момент истины.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как теряешься, чтобы начать все заново.
C'est le moment de vérité
Это момент истины.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on revient
Как возвращаешься,
Comme on revient vers soi enfin
Как возвращаешься к себе, наконец.
c'est le moment
Вот он, момент
De la vérité
Истины,
Véritablement
Подлинной.
Et puis s'en aller
И уйти.
c'est le moment
Вот он, момент
De tout avouer
Все признать,
Déclarer clairement
Заявить четко
Toute la vérité
Всю правду.





Авторы: Rick Allison, Lara Fabian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.