Текст и перевод песни Lara Fabian - Sola otra vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola,
sola
otra
vez
Alone,
alone
again
Tan
sola,
sola
Por
qué?
So
alone,
alone,
why?
Cuánta
noche
puede
abarcar
mi
piel
How
much
night
can
my
skin
encompass
Y
cuánta
libertad,
no
sé
And
how
much
freedom,
I
don't
know
Sola
otra
vez
Alone
again
Sola,
busco
una
luz
Alone,
I
search
for
a
light
Tan
sola
yo
como
tú
As
alone
as
you
No
alcanzan
mis
manos
para
tanto
vacío
aqui
My
hands
can't
reach
for
so
much
emptiness
here
En
el
abismo
de
este
cuarto
gris
In
the
abyss
of
this
gray
room
Y
para
qué
vivir
And
why
live
En
este
plan
de
hoy
In
this
plan
of
today
Qué
gano
con
ser
libre
What
do
I
gain
from
being
free
Si
no
sé
donde
voy
If
I
don't
know
where
I'm
going
No
quiero
más
fingir
I
don't
want
to
pretend
anymore
Que
todo
marcha
bien
That
everything
is
fine
Si
no
hay
tú
sin
mi
If
there
is
no
you
without
me
Y
yo
sin
ti
And
me
without
you
Sola,
sola
otra
vez
Alone,
alone
again
Sola,
qué
insensatez
Alone,
what
folly
El
tiempo
me
envuelve
en
un
capricho
de
soledad
Time
envelops
me
in
a
whim
of
loneliness
En
un
falsa
de
libertad
In
a
falsity
of
freedom
Que
no
puedo
entender
That
I
can't
understand
Y
para
qué
vivir
And
why
live
En
este
plan
de
hoy
In
this
plan
of
today
Qué
gano
con
ser
libre
What
do
I
gain
from
being
free
Si
no
sé
donde
voy
If
I
don't
know
where
I'm
going
No
quiero
más
fingir
I
don't
want
to
pretend
anymore
Que
todo
marcha
bien
That
everything
is
fine
Si
no
hay
tú
sin
mi
If
there
is
no
you
without
me
Y
yo
sin
ti
And
me
without
you
Ya
ves
que
hoy
You
see
that
today
Que
hoy
sin
ti
That
today
without
you
Se
nubla
el
corazón
My
heart
clouds
over
En
un
mar
de
inquietud
In
a
sea
of
disquiet
Que
finge
una
estación
feliz
That
feigns
a
happy
season
Ya
para
qué
vivir
Why
live
anymore
La
vida
en
un
disfraz
Life
in
a
disguise
Siguiendo
siempre
al
mundo
Always
following
the
world
Si
a
ti
te
quiero
más
If
I
love
you
more
Ya
para
qué
sufrir
Why
suffer
anymore
Contéstame,
anda
dime
Answer
me,
come
on,
tell
me
Si
la
distancia
oprime
If
the
distance
oppresses
¡Que
va!
Mejor
morir
No
way!
Better
to
die
No
quiero
más
fingir
I
don't
want
to
pretend
anymore
Que
todo
marcha
bien
That
everything
is
fine
Si
no
hay
tú
sin
mi
If
there
is
no
you
without
me
Y
yo
sin
ti
And
me
without
you
Que
puedo
ser
What
I
can
be
Sola
otra
vez
Alone
again
Sola
otra
vez
Alone
again
Sola
otra
vez
Alone
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PORTER KARL CAMERON, GARCIA JOSE D, CROKAERT LARA SOPHIE KATY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.