Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto Male (Je Suis Malade)
I'm Sick
Io
non
sogno
più,
io
non
penso
più
I
don't
dream
anymore,
I
don't
think
anymore
E
non
trovo
più
risorse
And
I
can't
find
any
more
resources
Non
mi
guardo
più,
io
mi
troverei
brutta
I
don't
look
at
myself
anymore,
I
would
find
myself
ugly
Quando
tu
non
sei
accanto
a
me
When
you're
not
next
to
me
Non
sopporto
più
questa
vita
che
I
can't
stand
this
life
anymore
S'interrompe
se
tu
parti
Which
breaks
off
if
you
go
away
Il
mio
letto
è
là
con
la
vastità
My
bed
is
there
with
the
vastness
Di
un
cortile
senza
ombre
se
te
ne
vai
Of
a
courtyard
with
no
shadows
if
you
leave
E
io
sto
male,
completamente
male
And
I
feel
bad,
really
bad
Come
le
sere
in
cui
mia
madre
Like
the
evenings
when
my
mother
Usciva
e
mi
lasciava
là,
con
la
paura
Went
out
and
left
me
there,
with
fear
Io
sto
male,
completamente
male
I
feel
bad,
really
bad
Tu
te
ne
fregi
e
vieni
e
vai
You
don't
care
and
come
and
go
A
dove
non
lo
dici
più
You
don't
say
where
anymore
Sono
due
anni
ogni
ormai,
e
forse
più
It's
been
two
years
now,
and
maybe
more
Come
una
idea,
come
una
mania
Like
an
idea,
like
a
mania
Tu
fai
parte
ormai
di
me
You
are
now
a
part
of
me
Ma
io
sono
stanca,
stanca
di
far'
finta
But
I'm
tired,
tired
of
pretending
Che
sto
bene
insieme
a
te,
ma
prodighi
non
so
That
I'm
fine
with
you,
but
I
don't
know
Le
notte
fumo
hann'
un
gusto
che
io
The
nights
I
smoke
have
a
taste
that
I
Non
ha
sapore
più
No
longer
have
any
flavor
Ma
ogni
giorno
ha
la
tua
identità
But
every
day
has
your
identity
Sei
dovunque
là,
lo
sei
in
fondo
a
me
You
are
everywhere,
you
are
deep
inside
me
E
io
sto
male,
sto
veramente
male
And
I
feel
bad,
I
feel
really
bad
Ti
ho
dato
la
vita
e
sarei
I
gave
you
my
life
and
I
would
be
Soltanto
un'
ombra
senza
te,
e
quando
dormi
Just
a
shadow
without
you,
and
when
you
sleep
Io
sto
male,
sto
veramente
male
I
feel
bad,
I
feel
really
bad
Mi
hai
tolto
ogni
capacità,
You
took
all
my
abilities
away,
Ogni
parola
e
volontà
Every
word
and
will
E
avevo
del
talento
io,
davanti
a
te
And
I
had
some
talent,
in
front
of
you
Questo
amore
vinto,
se
continuerà
This
love
won,
if
it
continues
Solo
come
me
creperà
It
will
only
die
like
me
Povera
idiota
che
si
addormenterà
Poor
idiot
who
will
fall
asleep
Ascoltando
la
mia
voce
che
canterà
Listening
to
my
voice
that
will
sing
Che
io
sto
male,
sto
veramente
male
That
I
feel
bad,
I
feel
really
bad
Come
le
sere
in
cui
mia
madre
Like
the
evenings
when
my
mother
Usciva
e
mi
lasciava
là,
con
la
paura
Went
out
and
left
me
there,
with
fear
Io
sto
male,
lo
sai
che
io
sto
male
I
feel
bad,
you
know
I
feel
bad
Mi
hai
tolto
ogni
capacità,
You
took
all
my
abilities
away,
Ogni
parola
e
volontà
Every
word
and
will
E
del
mio
cuore
che
com'
me
And
of
my
heart
that
like
me
Sta
male,
ma
dirlo,
a
cosa
vale?
Feels
bad,
but
saying
it,
what's
the
point?
Tu
vai,
e
io
sto
male!
You
go,
and
I
feel
bad!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.