Текст и перевод песни Lara Fabian - Tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout,
tout,
tout
est
fini
entre
nous,
tout
Всё,
всё,
всё
кончено
между
нами,
всё
J'ai
plus
la
force
du
tout,
tout,
d'y
croire
et
d'espérer
У
меня
больше
нет
сил
верить
и
надеяться
Tout,
tout,
à
présent,
je
te
dis
tout,
tout
Всё,
всё,
теперь
я
говорю
тебе
всё,
всё
De
ce
vide
entre
nous,
tout,
de
tes
mains
désabusées
Об
этой
пустоте
между
нами,
всё,
о
твоих
разочарованных
руках
Tout,
tout
ce
qui
nous
unit
Всё,
всё,
что
нас
связывало
Tout
ce
qui
nous
détruit
au
corps
est
à
présent
fini
Всё,
что
нас
разрушает,
теперь
кончено
Tous
ces
moments
incompris,
ces
instants
indécis
s'écrivent
Все
эти
непонятные
моменты,
эти
нерешительные
мгновения
пишутся
Au
passé,
aujourd'hui,
c'est
fini
В
прошедшем
времени,
сегодня
всё
кончено
Nous,
nous,
on
n'était
pas
comme
les
autres,
nous
Мы,
мы,
мы
были
не
такими,
как
другие,
мы
On
décidait
d'être
entre
autres,
nous,
les
plus
forts,
les
plus
fous
Мы
решили
быть,
среди
прочего,
самыми
сильными,
самыми
безумными
Nous,
nous,
on
n'avait
rien
à
prouver
Мы,
мы,
нам
не
нужно
было
ничего
доказывать
Nous,
on
n'avait
rien
à
gâcher,
sauf,
sauf
notre
liberté
Нам
нечего
было
терять,
кроме,
кроме
нашей
свободы
Nous,
on
n'a
rien
vu
passer,
rien
vu
se
déchirer
Мы
ничего
не
заметили,
ничего
не
увидели,
как
разрывается
Pas
même
la
force
de
ces
années
Даже
силу
этих
лет
Nous,
on
a
joué
le
tout
pour
le
tout,
on
s'est
dit
on
s'en
fout
Мы
играли
ва-банк,
мы
сказали,
что
нам
всё
равно
On
a
l'univers
rien
qu'à
nous,
on
a
tout
ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У
нас
есть
целая
вселенная,
у
нас
есть
всё
у-у-у-у-у-у
Sors,
sors
de
mon
sang,
de
mon
corps
Уходи,
уходи
из
моей
крови,
из
моего
тела
Sors,
toi
qui
me
gardes
encore,
sors,
au
creux
de
tes
regrets
Уходи,
ты,
кто
всё
ещё
держит
меня,
уходи,
в
глубину
своих
сожалений
Parle,
parle,
dis-le
moi
sans
trembler
Говори,
говори,
скажи
мне
без
дрожи
Que
t'en
as
plus
rien
à
cirer,
parle,
pleure
et
je
comprendrai
Что
тебе
больше
всё
равно,
говори,
плачь,
и
я
пойму
Tu
sais,
tu
sais,
tu
sais
que
je
peux
tout
entendre
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
могу
всё
услышать
Partir,
rester
ou
même
me
rendre,
que
le
ciel
là-haut
m'entende
Уйти,
остаться
или
даже
сдаться,
пусть
небо
там,
наверху,
услышит
меня
Tout,
tout,
tout
est
fini
entre
nous,
tout
Всё,
всё,
всё
кончено
между
нами,
всё
J'ai
plus
la
force
du
tout
d'y
croire
et
d'espérer
У
меня
больше
нет
сил
верить
и
надеяться
Tout,
tout,
tout
est
fini
entre
nous,
tout
Всё,
всё,
всё
кончено
между
нами,
всё
Mais
je
garde
l'espoir
fou
qu'un
jour
on
redira
nous
Но
я
храню
безумную
надежду,
что
однажды
мы
снова
скажем
"мы"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LARA FABIAN, RICK ALLISON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.