Текст и перевод песни Lara Fabian - Tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout,
tout,
tout
est
fini
entre
nous,
tout
Все,
все,
все
кончено
между
нами,
все.
J'ai
plus
la
force
du
tout,
tout,
d'y
croire
et
d'espérer
У
меня
больше
нет
сил
на
все,
на
все,
верить
в
это
и
надеяться
Tout,
tout,
à
présent,
je
te
dis
tout,
tout
на
все,
на
все,
теперь
я
говорю
тебе
все,
все
De
ce
vide
entre
nous,
tout,
de
tes
mains
désabusées
Из
этой
пустоты
между
нами
все,
из
твоих
разочарованных
рук
Tout,
tout
ce
qui
nous
unit
все,
все,
что
нас
объединяет
Tout
ce
qui
nous
détruit
au
corps
est
à
présent
fini
Все,
что
разрушает
нас
в
теле,
теперь
закончилось
Tous
ces
moments
incompris,
ces
instants
indécis
s'écrivent
Все
эти
непонятые
моменты,
эти
нерешительные
моменты
записываются
друг
в
друга
Au
passé,
aujourd'hui,
c'est
fini
В
прошлом,
сегодня
все
кончено
Nous,
nous,
on
n'était
pas
comme
les
autres,
nous
Мы,
мы,
мы
были
не
такими,
как
другие,
мы
On
décidait
d'être
entre
autres,
nous,
les
plus
forts,
les
plus
fous
Мы
решили
быть
среди
других,
мы,
самые
сильные,
самые
безумные
Nous,
nous,
on
n'avait
rien
à
prouver
мы,
нам
нечего
было
доказывать
Nous,
on
n'avait
rien
à
gâcher,
sauf,
sauf
notre
liberté
нам,
нам
нечего
было
испортить,
кроме,
кроме
нашей
свободы
Nous,
on
n'a
rien
vu
passer,
rien
vu
se
déchirer
Мы,
мы
не
видели,
как
что-то
проходит,
не
видели,
как
что-то
рвется.
Pas
même
la
force
de
ces
années
Даже
не
сила
тех
лет
Nous,
on
a
joué
le
tout
pour
le
tout,
on
s'est
dit
on
s'en
fout
Мы,
мы
играли
все
за
всех,
мы
сказали
друг
другу,
что
нам
все
равно
On
a
l'univers
rien
qu'à
nous,
on
a
tout
ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У
нас
есть
вселенная,
только
наша,
у
нас
есть
все
у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Sors,
sors
de
mon
sang,
de
mon
corps
Выйди,
выйди
из
моей
крови,
из
моего
тела
Sors,
toi
qui
me
gardes
encore,
sors,
au
creux
de
tes
regrets
выйди,
ты,
все
еще
держащий
меня,
выйди
из
глубины
своих
сожалений
Parle,
parle,
dis-le
moi
sans
trembler
Говори,
говори,
говори,
не
дрожа.
Que
t'en
as
plus
rien
à
cirer,
parle,
pleure
et
je
comprendrai
Что
тебе
больше
нечего
вощить,
говори,
плачь,
и
я
пойму
Tu
sais,
tu
sais,
tu
sais
que
je
peux
tout
entendre
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
все
слышу.
Partir,
rester
ou
même
me
rendre,
que
le
ciel
là-haut
m'entende
Уйти,
остаться
или
даже
сдаться,
пусть
небо
наверху
услышит
меня
Tout,
tout,
tout
est
fini
entre
nous,
tout
Все,
все,
все
кончено
между
нами,
все.
J'ai
plus
la
force
du
tout
d'y
croire
et
d'espérer
У
меня
совсем
нет
сил
в
это
верить
и
надеяться,
Tout,
tout,
tout
est
fini
entre
nous,
tout
что
все,
все,
все
между
нами
кончено,
все.
Mais
je
garde
l'espoir
fou
qu'un
jour
on
redira
nous
Но
я
сохраняю
безумную
надежду,
что
однажды
мы
снова
встретимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LARA FABIAN, RICK ALLISON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.