Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu es mon autre (Live)
You Are My Other (Live)
me
ou
soeur,
jumeau
ou
frère
de
rien,
mais
qui
es-tu?
Neither
me
nor
sister,
twin
nor
brother
of
nothing,
but
who
are
you?
Tu
es
mon
plus
grand
mystère,
mon
seul
lien
contigu.
You
are
my
greatest
mystery,
my
only
contiguous
bond.
Tu
m'enrubannes
et
m'embryonnes
et
tu
me
gardes
a
vue.
You
wrap
around
me
and
envelop
me,
keeping
me
within
sight.
Tu
es
le
seul
animal
de
mon
arche
perdue.
You
are
the
only
animal
in
my
lost
ark.
Tu
ne
parles
qu'une
langue,
aucun
mot
déçu
You
speak
only
one
language,
not
a
single
word
disillusioned.
Celle
qui
fait
de
toi
mon
autre,
l'être
reconnu.
The
one
that
makes
you
my
other,
the
recognized
being.
Il
n'y
a
rien
a
comprendre
et
que
passe
l'intrus
There
is
nothing
to
understand,
let
the
intruder
pass.
Qui
n'en
pourra
rien
attendre
He
will
have
nothing
to
expect
Car
je
suis
seule
à
les
entendre,
les
silences
et
quand
j'en
tremble
Because
I
am
the
only
one
who
hears
them,
the
silences,
and
when
I
tremble
from
them
Toi
tu
es
mon
autre,
la
force
de
ma
foi
You
are
my
other,
the
strength
of
my
faith
Ma
faiblesse
et
ma
loi,
mon
insolence
et
mon
droit.
My
weakness
and
my
law,
my
insolence
and
my
right.
Moi
je
suis
ton
autre,
si
nous
n'étions
pas
d'ici,
nous
serions
l'infini.
I
am
your
other,
if
we
were
not
from
here,
we
would
be
infinity.
Et
si
l'un
de
nous
deux
tombe,
l'arbre
de
nos
vies
And
if
one
of
us
falls,
the
tree
of
our
lives
Nous
gardera
loin
de
l'ombre
entre
ciel
et
fruit.
Will
keep
us
away
from
the
shadows,
between
sky
and
fruit.
Mais
jamais
trop
loin
de
l'autre
nous
serions
maudits
But
never
too
far
from
each
other,
we
would
be
cursed.
Tu
seras
ma
dernière
seconde
You
will
be
my
last
second
Car
je
suis
seule
à
les
entendre,
les
silences,
quand
j'en
tremble
Because
I
am
the
only
one
who
hears
them,
the
silences,
when
I
tremble
from
them
Toi
tu
es
mon
autre,
la
force
de
ma
foi
You
are
my
other,
the
strength
of
my
faith
Ma
faiblesse
et
ma
loi,
mon
insolence
et
mon
droit.
My
weakness
and
my
law,
my
insolence
and
my
right.
Moi
je
suis
ton
autre,
si
nous
n'étions
pas
d'ici,
nous
serions
l'infini.
I
am
your
other,
if
we
were
not
from
here,
we
would
be
infinity.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Et
si
l'un
de
nous
deux
tombe...
And
if
one
of
us
falls...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LARA FABIAN, RICK ALLISON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.