Текст и перевод песни Lara Fabian - Tu es mon autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Âme
ou
soeur
Душа
или
сестра
Jumeau
ou
frère
de
rien
Близнец
или
брат
из
ничего
Mais
qui
es
tu?
Но
кто
ты
такой?
Tu
es
mon
plus
grand
mystère
Ты
моя
самая
большая
загадка
Mon
seul
lien
contigu
Моя
единственная
смежная
связь
Tu
m'enrubannes
et
m'embryonnes
Ты
обволакиваешь
меня
и
заводишь
эмбрионы.
Et
tu
me
gardes
à
vue
И
ты
следишь
за
мной.
Tu
es
le
seul
animal
Ты
единственное
животное.
De
mon
arche
perdue
Из
моего
потерянного
ковчега
Tu
ne
parles
qu'une
langue
Ты
говоришь
только
на
одном
языке.
Aucun
mot
deçu
Ни
слова
о
себе
Celle
qui
fait
de
toi
mon
autre
Та,
которая
делает
тебя
моим
другом.
L'être
reconnu
Признанное
существо
Il
n'y
a
rien
à
comprendre
Там
нечего
понимать
Et
que
passe
l'intrus
И
что
происходит
с
злоумышленником
Qui
n'en
pourra
rien
attendre
Кто
не
сможет
этого
ждать
Car
je
suis
seule
a
les
entendre
les
silences
Потому
что
я
одна
слышу
их
тишину.
Et
quand
j'en
tremble
И
когда
я
дрожу
от
этого
Toi
tu
es
mon
autre
Ты
- мой
другой.
La
force
de
ma
foi
Сила
моей
веры
Ma
faiblesse
et
ma
loi
Моя
слабость
и
мой
закон
Mon
insolence
et
mon
droit
Моя
наглость
и
мое
право
Moi
je
suis
ton
autre
Я
- твой
другой.
Si
nous
n'étions
pas
d'ici
Если
бы
мы
не
были
отсюда
Nous
serions
l'infini
Мы
были
бы
бесконечными
Et
si
l'un
de
nous
deux
tombe
И
если
кто-то
из
нас
двоих
упадет
L'arbre
de
nos
vies
Древо
нашей
жизни
Nous
gardera
loin
de
l'ombre
Будет
держать
нас
подальше
от
тени
Entre
ciel
et
fruit
Между
небом
и
плодами
Mais
jamais
trop
loin
de
l'autre
Но
никогда
не
слишком
далеко
друг
от
друга
Nous
serions
maudits
Мы
были
бы
прокляты
Tu
seras
ma
dernière
seconde
Ты
будешь
моей
последней
секундой.
Car
je
suis
seule
a
les
entendre
les
silences
Потому
что
я
одна
слышу
их
тишину.
Et
quand
j'en
tremble
И
когда
я
дрожу
от
этого
Toi
tu
es
mon
autre
Ты
- мой
другой.
La
force
de
ma
foi
Сила
моей
веры
Ma
faiblesse
et
ma
loi
Моя
слабость
и
мой
закон
Mon
insolence
et
mon
droit
Моя
наглость
и
мое
право
Moi
je
suis
ton
autre
Я
- твой
другой.
Si
nous
n'étions
pas
d'ici
Если
бы
мы
не
были
отсюда
Nous
serions
l'infini
Мы
были
бы
бесконечными
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а
- а-а-а-а-а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а
- а-а-а-а-а-а
Et
si
l'un
de
nous
deux
tombe
И
если
кто-то
из
нас
двоих
упадет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara FABIAN, Eric VLEMINCKX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.