Lara Fabian - Voir Un Ami Pleurer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Voir Un Ami Pleurer




Voir Un Ami Pleurer
Seeing a Friend Cry
Bien sûr il y a les guerres d'Irlande
Of course, there are the wars in Ireland
Et les peuplades sans musique
And the people without music
Bien sûr tout ce manque de tendres
Of course, all this lack of tenderness
Il n'y a plus d'Amérique
There is no more America
Bien sûr l'argent n'a pas d'odeur
Of course, money has no smell
Mais pas d'odeur vous monte au nez
But no odor rises to your nose
Bien sûr on marche sur les fleurs
Of course, we walk on flowers
Mais Voir Un Ami Pleurer!
But seeing a friend cry!
Bien sûr il y a nos défaites
Of course, there are our defeats
Et puis la mort qui est tout au bout
And then death which is at the very end
Nos corps inclinent déjà la tête
Our bodies already bow their heads
Étonnés d'être encore debout
Surprised to still be standing
Bien sûr les femmes infidèles
Of course, unfaithful women
Et les oiseaux assassinés
And the birds assassinated
Bien sûr nos curs perdent leurs ailes
Of course, our hearts lose their wings
Mais mais Voir Un Ami Pleurer!
But, but seeing a friend cry!
Bien sûr ces villes épuisées
Of course, these exhausted cities
Par ces enfants de cinquante ans
By these fifty-year-old children
Notre impuissance à les aider
Our powerlessness to help them
Et nos amours qui ont mal aux dents
And our loves that have a toothache
Bien sûr le temps qui va trop vite
Of course, time that goes too fast
Ces métro remplis de noyés
These subways filled with drowned people
La vérité qui nous évite
The truth that avoids us
Mais Voir Un Ami Pleurer!
But seeing a friend cry!
Bien sûr nos miroirs sont intègres
Of course, our mirrors are honest
Ni le courage d'être juifs
Neither the courage to be Jewish
Ni l'élégance d'être nègres
Nor the elegance of being black
On se croit mèche on n'est que suif
We think we are wick, we are only tallow
Et tous ces hommes qui sont nos frères
And all these men who are our brothers
Tellement qu'on n'est plus étonnés
So much so that we are no longer surprised
Que par amour ils nous lacèrent
That out of love they lace us up
Mais Voir Un Ami Pleurer!
But seeing a friend cry!





Авторы: JACQUES BREL, FRANCOIS RAUBER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.