梁心頤 - 來者何人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁心頤 - 來者何人




是藝術家
Вы художник
收放自如的才華
Талант, который можно свободно использовать
是你未完的畫
Я твоя незаконченная картина
等最後一筆落下
Дождитесь, когда упадет последний удар
眼看要成為最美收藏
Видеть, чтобы стать самой красивой коллекцией
你卻突然選擇了遺忘
Ты вдруг решил забыть
我變成了笑話
Я стал посмешищем
還緊握不放
Все еще крепко держась
禁錮在自己虛構的謊
Заключенный в моей собственной вымышленной лжи
我沒有資格
Я не обладаю достаточной квалификацией
要求你甚麼
О чем ты просишь
並沒有我們
Без нас
請別再 問來者何人
Пожалуйста, перестаньте спрашивать, кто придет
誰又在乎呢
Кого это волнует
不被愛的人
Нелюбимый человек
就叫做 第三者
Это называется третья сторона
我轉身走了
Я развернулся и ушел
就算捨不得
Даже если ты не можешь этого вынести
世界靜止了
Мир по-прежнему
請別再 問來者何人
Пожалуйста, перестаньте спрашивать, кто придет
我不在乎了
Мне больше все равно
深愛過的人
Кто-то, кого я глубоко любил
才值得 更好的
Он заслуживает лучшего
眼看要成為最美收藏
Видеть, чтобы стать самой красивой коллекцией
你卻突然選擇了遺忘
Ты вдруг решил забыть
我變成了笑話
Я стал посмешищем
還緊握不放
Все еще крепко держась
禁錮在自己虛構的謊
Заключенный в моей собственной вымышленной лжи
我沒有資格
Я не обладаю достаточной квалификацией
要求你甚麼
О чем ты просишь
並沒有我們
Без нас
請別再 問來者何人
Пожалуйста, перестаньте спрашивать, кто придет
誰又在乎呢
Кого это волнует
不被愛的人
Нелюбимый человек
就叫做 第三者
Это называется третья сторона
我轉身走了
Я развернулся и ушел
就算捨不得
Даже если ты не можешь этого вынести
世界靜止了
Мир по-прежнему
請別再 問來者何人
Пожалуйста, перестаньте спрашивать, кто придет
我不在乎了
Мне больше все равно
深愛過的人
Кто-то, кого я глубоко любил
才值得 更好的
Он заслуживает лучшего
我轉身走了
Я развернулся и ушел
沒有捨不得
Неохотно
世界醒來了
Мир проснулся
等下次 問來者何人
Подождите следующего раза, чтобы спросить, кто придет
我不怕傷痕
Я не боюсь шрамов
深愛過的人
Кто-то, кого я глубоко любил
都值得 更好的
Все заслуживают лучшего





Авторы: 余荃斌, 张杰, 牛奶白, 黃宣銘

梁心頤 - 來者何人n!
Альбом
來者何人n!
дата релиза
20-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.