Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可惜不愛了
Schade, nicht mehr geliebt
聽著我
說話的
眼神飛遠了
Hörst
du
mir
zu,
doch
dein
Blick
schweift
ab
兩個人
編織的
夢剩下空殼
Zwei
Menschen,
ein
Traum,
nun
nur
noch
eine
leere
Hülle
怎麼能
做到的
Wie
konntest
du
das
tun
你的天晴了
這裡雨下著
Dein
Himmel
hell,
doch
hier
regnet
es
愛不由誰的
由不得我做任何選擇
Die
Liebe
gehört
niemandem,
ich
hatte
keine
Wahl
永遠的消失了
可惜了不愛了
Für
immer
verschwunden,
schade,
nicht
mehr
geliebt
溫柔的殘忍了
美好的遺憾了
Zärtlich
grausam,
schön
und
bedauerlich
說散就散了吧
我們又算什麼
Einfach
so
vorbei,
was
waren
wir?
告訴我
你多麼
捨不得
Sag
mir,
wie
sehr
es
dich
schmerzt
哽咽著解釋著
可惜了不愛了
Mit
Tränen
erklärst
du,
schade,
nicht
mehr
geliebt
我好了沒事了
就這樣成全了
Mir
geht's
gut,
alles
klar,
ich
lass
dich
gehen
在回憶裡笑著
In
Erinnerungen
lächelnd
就算過了
愛依然
是真的
Auch
wenn
es
vorbei
ist,
die
Liebe
bleibt
echt
朋友們
關心著
我們後來呢
Freunde
fragen,
wie
es
uns
nun
geht
兩個人
不適合
輕描淡寫著
Zwei
Menschen,
die
nicht
passten,
einfach
weggewischt
怎麼能
做到的
Wie
konntest
du
das
tun
你的心清澈
我還再灼熱
Dein
Herz
so
klar,
meins
noch
in
Flammen
愛不由誰的
誰說放手就能自由了
Die
Liebe
gehört
niemandem,
wer
sagt,
Loslassen
befreit?
永遠的消失了
可惜了不愛了
Für
immer
verschwunden,
schade,
nicht
mehr
geliebt
溫柔的殘忍了
美好的遺憾了
Zärtlich
grausam,
schön
und
bedauerlich
說散就散了吧
我們又算什麼
Einfach
so
vorbei,
was
waren
wir?
告訴我
你多麼
捨不得
Sag
mir,
wie
sehr
es
dich
schmerzt
哽咽著解釋著
可惜了不愛了
Mit
Tränen
erklärst
du,
schade,
nicht
mehr
geliebt
我好了沒事了
就這樣成全了
Mir
geht's
gut,
alles
klar,
ich
lass
dich
gehen
在回憶裡笑著
In
Erinnerungen
lächelnd
就算過了
愛依然
是真的
Auch
wenn
es
vorbei
ist,
die
Liebe
bleibt
echt
在回憶裡笑著
In
Erinnerungen
lächelnd
就算過了
能相遇
是好的
Auch
wenn
es
vorbei
ist,
schön,
dass
wir
uns
trafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerryc, 劉明湘, 吳易緯, 梁心頤, 陳葦廷
Альбом
來者何人n!
дата релиза
20-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.