梁心頤 - 可惜不愛了 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梁心頤 - 可惜不愛了




可惜不愛了
Regrettably No Longer Love
聽著我 說話的 眼神飛遠了
Listening to me, gaze wandering afar
兩個人 編織的 夢剩下空殼
Two weaving dreams left as empty husks
怎麼能 做到的
How could it be possible
同樣的早晨
Same morning,
你的天晴了 這裡雨下著
Clear skies for you, rain falling here
愛不由誰的 由不得我做任何選擇
Love is not for the taking, nor can I force your choice
永遠的消失了 可惜了不愛了
Gone forever, regrettably no longer love
溫柔的殘忍了 美好的遺憾了
Tenderness turned cruel, beauty a regret
說散就散了吧 我們又算什麼
Let's part ways, what do we mean to each other
告訴我 你多麼 捨不得
Tell me, how much did you yearn
哽咽著解釋著 可惜了不愛了
Sobbing explanations, regrettably no longer love
我好了沒事了 就這樣成全了
I am well, it is over, thus fulfilling
在回憶裡笑著
Laughing in memories
就算過了 愛依然 是真的
Even gone, love remains true
朋友們 關心著 我們後來呢
Friends showing concern, wondering what happened
兩個人 不適合 輕描淡寫著
Two who were not meant to be, a simple explanation
怎麼能 做到的
How could it be possible
同樣的場合
Same social circle,
你的心清澈 我還再灼熱
Your heart content, while mine still burns
愛不由誰的 誰說放手就能自由了
Love is not for the taking, who claims freedom is in letting go
永遠的消失了 可惜了不愛了
Gone forever, regrettably no longer love
溫柔的殘忍了 美好的遺憾了
Tenderness turned cruel, beauty a regret
說散就散了吧 我們又算什麼
Let's part ways, what do we mean to each other
告訴我 你多麼 捨不得
Tell me, how much did you yearn
哽咽著解釋著 可惜了不愛了
Sobbing explanations, regrettably no longer love
我好了沒事了 就這樣成全了
I am well, it is over, thus fulfilling
在回憶裡笑著
Laughing in memories
就算過了 愛依然 是真的
Even gone, love remains true
在回憶裡笑著
Laughing in memories
就算過了 能相遇 是好的
Even gone, it was good to have met





Авторы: Jerryc, 劉明湘, 吳易緯, 梁心頤, 陳葦廷

梁心頤 - 來者何人n!
Альбом
來者何人n!
дата релиза
20-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.