Текст и перевод песни 梁心頤 - 可惜不愛了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可惜不愛了
Regrettably No Longer Love
聽著我
說話的
眼神飛遠了
Listening
to
me,
gaze
wandering
afar
兩個人
編織的
夢剩下空殼
Two
weaving
dreams
left
as
empty
husks
怎麼能
做到的
How
could
it
be
possible
你的天晴了
這裡雨下著
Clear
skies
for
you,
rain
falling
here
愛不由誰的
由不得我做任何選擇
Love
is
not
for
the
taking,
nor
can
I
force
your
choice
永遠的消失了
可惜了不愛了
Gone
forever,
regrettably
no
longer
love
溫柔的殘忍了
美好的遺憾了
Tenderness
turned
cruel,
beauty
a
regret
說散就散了吧
我們又算什麼
Let's
part
ways,
what
do
we
mean
to
each
other
告訴我
你多麼
捨不得
Tell
me,
how
much
did
you
yearn
哽咽著解釋著
可惜了不愛了
Sobbing
explanations,
regrettably
no
longer
love
我好了沒事了
就這樣成全了
I
am
well,
it
is
over,
thus
fulfilling
在回憶裡笑著
Laughing
in
memories
就算過了
愛依然
是真的
Even
gone,
love
remains
true
朋友們
關心著
我們後來呢
Friends
showing
concern,
wondering
what
happened
兩個人
不適合
輕描淡寫著
Two
who
were
not
meant
to
be,
a
simple
explanation
怎麼能
做到的
How
could
it
be
possible
同樣的場合
Same
social
circle,
你的心清澈
我還再灼熱
Your
heart
content,
while
mine
still
burns
愛不由誰的
誰說放手就能自由了
Love
is
not
for
the
taking,
who
claims
freedom
is
in
letting
go
永遠的消失了
可惜了不愛了
Gone
forever,
regrettably
no
longer
love
溫柔的殘忍了
美好的遺憾了
Tenderness
turned
cruel,
beauty
a
regret
說散就散了吧
我們又算什麼
Let's
part
ways,
what
do
we
mean
to
each
other
告訴我
你多麼
捨不得
Tell
me,
how
much
did
you
yearn
哽咽著解釋著
可惜了不愛了
Sobbing
explanations,
regrettably
no
longer
love
我好了沒事了
就這樣成全了
I
am
well,
it
is
over,
thus
fulfilling
在回憶裡笑著
Laughing
in
memories
就算過了
愛依然
是真的
Even
gone,
love
remains
true
在回憶裡笑著
Laughing
in
memories
就算過了
能相遇
是好的
Even
gone,
it
was
good
to
have
met
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerryc, 劉明湘, 吳易緯, 梁心頤, 陳葦廷
Альбом
來者何人n!
дата релиза
20-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.