梁心頤 - 心之所向 (電視劇《G小調進行曲》插曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梁心頤 - 心之所向 (電視劇《G小調進行曲》插曲)




心之所向 (電視劇《G小調進行曲》插曲)
Whither My Heart Leads (Track from the television series, "Variations on G Minor")
琴鍵上 閃耀著七彩的光
On the keys, a kaleidoscope of brilliance
回蕩著 愛情的旋律悠揚
A melody of love echoing
想念是 徘徊你身邊一縷清香 附在衣領上
My yearning is a whiff of scent that lingers near you, an imprint on my collar
帶著卑微的渴望為你綻放
Bearing my humble desire, blossoming for you
我想 拆掉你心頭的牆
I desire to tear down the walls around your heart
讓幸福 還原成最初模樣
To restore happiness to its original state
要多久 等待都不會限量 你是心之所向
However long it may take, I will wait indefinitely, for you are my heart's desire
對的女孩 就站在你的身旁
The perfect girl, standing right by your side
你像從天而降 未曾預知過往
You appeared as if from heaven, with no knowledge of the past
卻有一種能量 吸引了我目光
Yet there was a certain energy that drew my gaze
高冷模樣 就算微笑 也帶著 生人勿擾 的設防
An air of aloofness, but even when you smile, there's a "Do Not Disturb" sign
難以名狀
An enigma
緣分的小劇場 來得跌跌撞撞
The stage of fate is set, with its twists and turns
心動的小火光 是否陪伴你我演繹完整場
Will the spark of our hearts' desire be enough for us to play out the entire act
愛就像 還沒被品嘗的那一顆糖
Love is like a candy, yet to be savored.
其中的酸酸甜甜充滿想像
The sweet and sour sensations are vast in their potential
當我發現 你的眼神開始對我假像
When I noticed that your gaze began to soften towards me
一不經意 都會鍍上一層溫暖陽光
Suddenly, a warm sunlight would illuminate my being
這樣的你 一步步牽引 我去篤定 最初夢想
With your presence, you lead me step by step, and I become certain of my early dreams
渺小的情緒蓄積最大能量
My modest emotions accumulate into a mighty force
琴鍵上 閃耀著七彩的光
On the keys, a kaleidoscope of brilliance
回蕩著 愛情的旋律悠揚
A melody of love echoing
想念是 徘徊你身邊一縷清香 附在衣領上
My yearning is a whiff of scent that lingers near you, an imprint on my collar
帶著卑微的渴望為你綻放
Bearing my humble desire, blossoming for you
我想 拆掉你心頭的牆
I desire to tear down the walls around your heart
讓幸福 還原成最初模樣
To restore happiness to its original state
要多久 等待都不會限量 你是心之所向
However long it may take, I will wait indefinitely, for you are my heart's desire
對的女孩 就站在你的身旁
The perfect girl, standing right by your side
緣分的小劇場 來得跌跌撞撞
The stage of fate is set, with its twists and turns
心動的小火光 是否陪伴你我演繹完整場
Will the spark of our hearts' desire be enough for us to play out the entire act
愛就像 還沒被品嘗的那一顆糖
Love is like a candy, yet to be savored.
其中的酸酸甜甜充滿想像
The sweet and sour sensations are vast in their potential
當我發現 你的眼神開始對我假像
When I noticed that your gaze began to soften towards me
一不經意 都會鍍上一層溫暖陽光
Suddenly, a warm sunlight would illuminate my being
這樣的你 一步步牽引 我去篤定 最初夢想
With your presence, you lead me step by step, and I become certain of my early dreams
渺小的情緒蓄積最大能量
My modest emotions accumulate into a mighty force
琴鍵上 閃耀著七彩的光
On the keys, a kaleidoscope of brilliance
回蕩著 愛情的旋律悠揚
A melody of love echoing
想念是 徘徊你身邊一縷清香 附在衣領上
My yearning is a whiff of scent that lingers near you, an imprint on my collar
帶著卑微的渴望為你綻放
Bearing my humble desire, blossoming for you
我想 拆掉你心頭的牆
I desire to tear down the walls around your heart
讓幸福 還原成最初模樣
To restore happiness to its original state
要多久 等待都不會限量 你是心之所向
However long it may take, I will wait indefinitely, for you are my heart's desire
對的女孩 就站在你的身旁
The perfect girl, standing right by your side
讓誤會 通通散場
Let's clear away all misunderstandings
撥開人潮 海洋
Push aside the sea of people
讓你我 用真心 當航向
Let's use our hearts to set sail
立刻就 找到對方
And find each other right away
琴鍵上 兩雙手默契登場
On the keys, two pairs of hands appear in perfect harmony
傳遞著 笑而不語的樂章
Conveying a melody unspoken
初戀是 由心而發的一種莽撞 傻傻的倔強
First love is a leap of faith, a headstrong and foolish passion
義無反顧的感動自己一場
A reckless act that stirs the soul
為你 開一扇心上的窗
Open the window to my heart for you
愛上你 生命都變不一樣
My love changes your life
請讓我 愛得你理直氣壯 你是心之所向
Please, let me love you with unwavering confidence
一起演奏 兩人的甜蜜時光
Together we'll make music
好希望 我也能 成為你的 心之所向
I hope I can be your heart's desire





Авторы: 何詩蒙, 黃然


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.