Текст и перевод песни Lara Project - *Asterisco* (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Asterisco* (Bonus Track)
*Звездочка* (Бонус-трек)
Estamos
en
la
arena
entre
ritmos
que
vienen
y
van
Мы
на
арене,
среди
ритмов,
что
приходят
и
уходят
Y
es
una
escena
nueva
desde
que
te
dejaste
besar
И
это
новая
сцена
с
тех
пор,
как
ты
позволил
себя
поцеловать
La
primavera
es
tu
luz
y
los
organismos
vienen
y
van
Весна
— твой
свет,
и
организмы
приходят
и
уходят
(Primavera,
primavera,
primavera)
(Весна,
весна,
весна)
La
primavera
es
tu
luz,
con
tu
simetría
me
dejo
llevar
Весна
— твой
свет,
твоей
симметрией
я
позволяю
себе
увлечься
(Primavera,
primavera,
primavera)
(Весна,
весна,
весна)
Ahora
tu
cuerpo
nena
es
la
cúpula
de
bienestar
Теперь
твое
тело,
малыш,
— это
купол
благополучия
La
noche
es
pasajera
y
mañana
no
hay
que
trabajar
Ночь
мимолетна,
и
завтра
не
нужно
работать
La
primavera
es
tu
luz
y
los
organismos
vienen
y
van
Весна
— твой
свет,
и
организмы
приходят
и
уходят
(Primavera,
primavera,
primavera,
primavera)
(Весна,
весна,
весна,
весна)
La
primavera
es
tu
luz,
con
tu
simetría
me
dejo
llevar
Весна
— твой
свет,
твоей
симметрией
я
позволяю
себе
увлечься
(Primavera,
primavera,
primavera,
primavera)
(Весна,
весна,
весна,
весна)
Vitamina,
toda
a
la
vez,
te
quiero
para
siempre
chica
abre
tu
eden
Витамин,
все
сразу,
я
хочу
тебя
навсегда,
мальчик,
открой
свой
эдем
Déjame
entrar,
no
lo
niegues,
Позволь
мне
войти,
не
отрицай,
Por
tu
cuerpo
paseando
como
chú-chú
tren
По
твоему
телу
путешествуя,
как
чух-чух
поезд
Yo
creía
que
no
iba
a
poder,
de
tu
vida
muchachita
me
enamoré
Я
думала,
что
не
смогу,
твоей
жизнью,
мальчишка,
я
влюбилась
Hazme
caso,
te
quiero
tener,
asterisco,
para
siempre
Послушай
меня,
я
хочу
тебя,
звездочка,
навсегда
Vitamina,
todo
a
la
vez,
te
quiero
para
siempre
chica
abre
tu
eden
Витамин,
все
сразу,
я
хочу
тебя
навсегда,
мальчик,
открой
свой
эдем
Déjame
entrar,
no
lo
niegues,
Позволь
мне
войти,
не
отрицай,
Por
tu
cuerpo
paseando
como
chú-chú
tren
По
твоему
телу
путешествуя,
как
чух-чух
поезд
Yo
creía
que
no
iba
a
poder,
de
tu
vida
muchachita
me
enamoré
Я
думала,
что
не
смогу,
твоей
жизнью,
мальчишка,
я
влюбилась
Hazme
caso,
te
quiero
tener,
asterisco,
para
siempre
Послушай
меня,
я
хочу
тебя,
звездочка,
навсегда
La
simetría
que
hay
entre
tu
y
yo
Симметрия,
которая
есть
между
тобой
и
мной
(Vitamina,
primavera,
asterisco,
para
siempre)
(Витамин,
весна,
звездочка,
навсегда)
La
simetría
que
hay
entre
tu
y
yo
Симметрия,
которая
есть
между
тобой
и
мной
(Vitamina,
primavera,
asterisco,
para
siempre)
(Витамин,
весна,
звездочка,
навсегда)
La
simetría
que
hay
entre
tu
y
yo
Симметрия,
которая
есть
между
тобой
и
мной
(Vitamina,
primavera,
asterisco,
para
siempre)
(Витамин,
весна,
звездочка,
навсегда)
La
simetría
que
hay
entre
tu
y
yo
Симметрия,
которая
есть
между
тобой
и
мной
(Vitamina,
primavera,
asterisco,
para
siempre)
(Витамин,
весна,
звездочка,
навсегда)
Vitamina,
toda
a
la
vez,
te
quiero
para
siempre
chica
abre
tu
eden
Витамин,
все
сразу,
я
хочу
тебя
навсегда,
мальчик,
открой
свой
эдем
Déjame
entrar,
no
lo
niegues,
Позволь
мне
войти,
не
отрицай,
Por
tu
cuerpo
paseando
como
chú-chú
tren
По
твоему
телу
путешествуя,
как
чух-чух
поезд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Lara Colmenares, Felix Lara, Los Walters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.