Lara Project - Mercurio Retrógrado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lara Project - Mercurio Retrógrado




Mercurio Retrógrado
Mercury Retrograde
Hoy es que he entrado en cuenta
Today I realized
Que son las desilusiones las que amargan mi café
That it's the disappointments that make my coffee bitter
Créeme, le he dado vuletas
Believe me, I've thought about it a lot
Y no dejo de pensar en que
And I can't stop thinking about how
En la forma en que me ignoras
The way you ignore me
En las veces que no llamas
The times you don't call
En lo fácil que sería un mensaje por la mañana
How easy a morning message would be
En dolores de cabeza por pensar que tienes alguien
Headaches thinking you have someone else
En toda la cobardía que siento al alejarme
All the cowardice I feel pushing you away
Asi que dime tu cómo le llamo, ¿cómo le llamo?
So tell me, what do I call this, what do I call this?
¿A esto yo cómo le llamo?
What do I call this?
¿Cómo le llamo?
What do I call this?
Asi que dime tu, ¿Cómo le llamo?
So tell me, what do I call this?
¿A esto yo cómo le llamo?
What do I call this?
¿Cómo le llamo?
What do I call this?
¿Cómo hago?
What do I do?
¿Cómo hago?
What do I do?
Si como yo no he sentido a nadie igual
If I've never felt anyone like you
¿Cómo hago?
What do I do?
¿Cómo hago?
What do I do?
Solo en mi cuarto y empiezo a recordar
Alone in my room and I start to remember
En la forma en que me miras
The way you look at me
En las partes que me besas
The parts you kiss me
En las reacciones de mi cuerpo cada vez que estamos cerca
My body's reactions whenever we're close
En tu obsesión con la luna, hablar hasta madrugada
Your obsession with the moon, talking until dawn
¿Cómo esto ha terminado cuando apenas comenzaba?
How did this end when it was just beginning?
Asi que dime tu cómo le llamo, ¿cómo le llamo?
So tell me, what do I call this, what do I call this?
¿A esto yo cómo le llamo?
What do I call this?
¿Cómo le llamo?
What do I call this?
Asi que dime tu, ¿Cómo le llamo?
So tell me, what do I call this?
¿A esto yo cómo le llamo?
What do I call this?
¿Cómo le llamo?
What do I call this?
Shout-Out a toda la ciudad
Shout-Out to the whole city
Por ayudarme a no pensar en ti
For helping me not to think about you
¿Qué mierda, te deba dejar?
What the hell, should I leave you?
Para poder sobrevivir
To survive
Me tomó tiempo y claridad
It took me time and clarity
Para poderme decidir
To decide
Si lo poco bueno opacará todo lo malo que me hacés sentir
If the little good will overshadow all the bad you make me feel
Dicen que las vibras nunca mienten
They say vibes never lie
Pero todos somos diferente'
But we are all different
Y siento que las mias me acaban de engañar
And I feel like mine just deceived me
Trato, trato y nada es suficiente
I try, I try and nothing is enough
Me distraigo estando entre la gente
I distract myself being among people
Para ver si yo mismo me logro engañar
To see if I can deceive myself





Авторы: Manuel Lara Colmenares, Felix Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.