Lara Project - No Me Dueles - перевод текста песни на немецкий

No Me Dueles - Lara Projectперевод на немецкий




No Me Dueles
Du tust mir nicht mehr weh
Hoy cumplimos cien eclipses lunares
Heute vollenden wir hundert Mondfinsternisse,
En los que conmigo no estás
in denen du nicht bei mir bist,
Conmigo no estás
nicht bei mir bist.
Prometo cuando acabe parar de tomar
Ich verspreche, wenn es vorbei ist, mit dem Trinken aufzuhören,
Pero esto me olvida recordar que recordar
aber das hilft mir, zu vergessen, mich daran zu erinnern,
Lo tanto que me dueles,
wie sehr du mir wehtust,
Lo tanto que aún me dueles,,
wie sehr du mir immer noch wehtust,
Lo tanto que me dueles,
wie sehr du mir wehtust,
Lo tanto que aún me dueles,,
wie sehr du mir immer noch wehtust.
Es que me hice el tonto y pare de de
Ich habe mich dumm gestellt und aufgehört,
Pensar que de ti ya no se, que de ti ya no se
daran zu denken, dass ich nichts mehr von dir weiß, dass ich nichts mehr von dir weiß,
Y supe cada paso que dabas aunque no me podías ver
und ich kannte jeden Schritt, den du tatest, obwohl du mich nicht sehen konntest.
No me podías ver y tuve miedo y tuve miedo de verte con alguien más
Du konntest mich nicht sehen, und ich hatte Angst, ich hatte Angst, dich mit jemand anderem zu sehen.
Tuve celos tuve celos que todavía aprendo a controlar y es por
Ich war eifersüchtig, ich war eifersüchtig, und ich lerne immer noch, damit umzugehen, und deshalb
Eso que prefiero ser el idiota de la historia y pretender, pretender
ziehe ich es vor, der Idiot der Geschichte zu sein und so zu tun, so zu tun,
Que ya no me dueles (dueles)
als ob du mir nicht mehr wehtust (wehtust),
Que ya no me dueles (dueles)
als ob du mir nicht mehr wehtust (wehtust),
Que ya no me dueles (dueles)
als ob du mir nicht mehr wehtust (wehtust),
Que ya no me dueles (dueles)
als ob du mir nicht mehr wehtust (wehtust).
Me juzgas por combinar nikes con Adidas ya no me importa lo que digas
Du verurteilst mich, weil ich Nikes mit Adidas kombiniere, es ist mir egal, was du sagst.
Si no sabes como soy por qué me juzgas si no sabes como soy
Wenn du nicht weißt, wie ich bin, warum verurteilst du mich dann, wenn du nicht weißt, wie ich bin?
Y pensar que por tus palabras cambiaría de la verdad me alejarías
Und zu denken, dass ich mich wegen deiner Worte ändern würde, würde mich von der Wahrheit entfernen.
Y es que no encuentro una razón por qué no quieres que sea
Und ich finde keinen Grund, warum du nicht willst, dass ich
Yo y al parecer mi almohada es la única que me quiere escuchar
ich selbst bin, und anscheinend ist mein Kissen das Einzige, das mir zuhören will.
Y al parecer mi almohada
Und anscheinend ist mein Kissen
Es la única que mis secretos me
das Einzige, das meine Geheimnisse
Podrá guardar
bewahren kann.
Y es que yo aún por dentro
Und tief im Inneren bin ich immer noch
Soy el idiota de la historia por
der Idiot der Geschichte, weil ich
Creer, por creer
glaube, weil ich glaube,
Que ya no me dueles (dueles)
dass du mir nicht mehr wehtust (wehtust),
Que ya no me dueles (dueles)
dass du mir nicht mehr wehtust (wehtust),
Que ya no me dueles (dueles)
dass du mir nicht mehr wehtust (wehtust),
Que ya no me dueles (dueles)
dass du mir nicht mehr wehtust (wehtust).





Авторы: Manuel Lara Colmenares, Felix Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.