Текст и перевод песни Lara Project - No Me Dueles
No Me Dueles
You Don't Hurt Me
Hoy
cumplimos
cien
eclipses
lunares
Today
we
mark
one
hundred
lunar
eclipses
En
los
que
tú
conmigo
no
estás
In
which
you
are
not
with
me
Conmigo
no
estás
You're
not
with
me
Prometo
cuando
acabe
parar
de
tomar
I
promise
I'll
stop
drinking
when
it's
over
Pero
esto
me
olvida
recordar
que
recordar
But
this
makes
me
forget
to
remember,
to
remember
Lo
tanto
que
me
dueles,
How
much
you
hurt
me,
Lo
tanto
que
aún
me
dueles,,
How
much
you
still
hurt
me,,
Lo
tanto
que
me
dueles,
How
much
you
hurt
me,
Lo
tanto
que
aún
me
dueles,,
How
much
you
still
hurt
me,,
Es
que
me
hice
el
tonto
y
pare
de
de
I
was
so
foolish,
I
stopped
Pensar
que
de
ti
ya
no
se,
que
de
ti
ya
no
se
Thinking
that
I
no
longer
know
you,
that
I
no
longer
know
you
Y
supe
cada
paso
que
tú
dabas
aunque
no
me
podías
ver
And
I
knew
every
step
you
took,
even
though
you
couldn't
see
me
No
me
podías
ver
y
tuve
miedo
y
tuve
miedo
de
verte
con
alguien
más
You
couldn't
see
me,
and
I
was
scared,
I
was
scared
to
see
you
with
someone
else
Tuve
celos
tuve
celos
que
todavía
aprendo
a
controlar
y
es
por
I
was
jealous,
I
was
jealous,
and
I'm
still
learning
to
control
it,
and
that's
why
Eso
que
prefiero
ser
el
idiota
de
la
historia
y
pretender,
pretender
That's
why
I
prefer
to
be
the
idiot
in
the
story
and
pretend,
pretend
Que
ya
tú
no
me
dueles
(dueles)
That
you
don't
hurt
me
anymore
(hurt
me)
Que
ya
tú
no
me
dueles
(dueles)
That
you
don't
hurt
me
anymore
(hurt
me)
Que
ya
tú
no
me
dueles
(dueles)
That
you
don't
hurt
me
anymore
(hurt
me)
Que
ya
tú
no
me
dueles
(dueles)
That
you
don't
hurt
me
anymore
(hurt
me)
Me
juzgas
por
combinar
nikes
con
Adidas
ya
no
me
importa
lo
que
digas
You
judge
me
for
combining
Nikes
with
Adidas,
I
don't
care
what
you
say
anymore
Si
tú
no
sabes
como
soy
por
qué
me
juzgas
si
no
sabes
como
soy
If
you
don't
know
who
I
am,
why
do
you
judge
me
if
you
don't
know
who
I
am
Y
pensar
que
por
tus
palabras
cambiaría
de
la
verdad
me
alejarías
And
to
think
that
I
would
change
for
your
words,
you
would
distance
me
from
the
truth
Y
es
que
no
encuentro
una
razón
por
qué
no
quieres
que
sea
And
I
can't
find
a
reason
why
you
don't
want
me
to
be
Yo
y
al
parecer
mi
almohada
es
la
única
que
me
quiere
escuchar
Me,
and
it
seems
like
my
pillow
is
the
only
one
who
wants
to
listen
to
me
Y
al
parecer
mi
almohada
And
it
seems
like
my
pillow
Es
la
única
que
mis
secretos
me
Is
the
only
one
who
can
keep
my
secrets
Podrá
guardar
And
I
can
keep
Y
es
que
yo
aún
por
dentro
And
I'm
still
on
the
inside
Soy
el
idiota
de
la
historia
por
The
idiot
of
the
story
for
Creer,
por
creer
Believe,
for
believe
Que
ya
tú
no
me
dueles
(dueles)
That
you
don't
hurt
me
anymore
(hurt
me)
Que
ya
tú
no
me
dueles
(dueles)
That
you
don't
hurt
me
anymore
(hurt
me)
Que
ya
tú
no
me
dueles
(dueles)
That
you
don't
hurt
me
anymore
(hurt
me)
Que
ya
tú
no
me
dueles
(dueles)
That
you
don't
hurt
me
anymore
(hurt
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Lara Colmenares, Felix Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.