Lara Project - No Siempre Es Perfecto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Project - No Siempre Es Perfecto




No Siempre Es Perfecto
Не Всегда Всё Идеально
A veces solo pienso en irme, para nunca poder volver .
Иногда я просто думаю уйти, чтобы никогда не вернуться.
A veces pienso en lo que quise, también en lo que no podré tener
Иногда я думаю о том, чего хотела, а также о том, чего мне не суждено иметь.
Como me cuesta superar el miedo de no poder dar más, no poder dar mas
Как мне трудно преодолеть страх не смочь дать больше, не смочь дать больше.
Discúlpenme si siempre quise pretender que todo estaba bien
Простите меня, если я всегда хотела делать вид, что все хорошо.
Disculpen si nunca les dije que se hundía mi barco de papel
Простите, если я никогда не говорила вам, что мой бумажный кораблик тонет.
No los quería preocupar y ya no
Я не хотела вас волновать, и уже
Queda nada para que me termine de ahogar
Ничего не осталось, чтобы я окончательно утонула.
Ven y ven, no es tan fácil estar a solas
Приди, приди, не так легко быть одной.
Siento que ah llegado la hora para
Я чувствую, что настал час
Dejarme ir por las olas que me revolcaran
Отпустить себя на волю волн, которые меня поглотят.
Intente irme quedando en sus memorias
Я пыталась остаться в твоей памяти,
Tener una parte en la historia y se que
Занять место в истории, и я знаю,
Duele pero ya yo no se, como no sufrir más
Что это больно, но я уже не знаю, как больше не страдать.
A veces pienso en lo que hiciste, en como no pude ayudar
Иногда я думаю о том, что ты сделал, о том, как я не смогла помочь.
Aún no me creo que te fuiste
Я до сих пор не верю, что ты ушел,
Cuando más yo te iba a necesitar y lo que más me duele
Когда ты был мне так нужен, и что больнее всего,
Es que, todo el tiempo yo no pude ver que te iba a fallar
Это то, что все это время я не могла видеть, что подведу тебя.
Me duele que vivieras triste, me duele nadie se pudo enterar
Мне больно, что ты жил в печали, мне больно, что никто не узнал об этом.
Aún recuerdo cuando dijiste que nunca me atreviera a parar de soñar y
Я до сих пор помню, как ты сказал, чтобы я никогда не переставала мечтать, и
Ya pa' eso no hay vuelta atrás
Теперь пути назад нет.
Te aseguro te recordaré, te recordaré
Я уверяю тебя, я буду помнить тебя, я буду помнить тебя.
Ven y ven, conmigo no estarás a solas
Приди, приди, со мной ты не будешь один.
Ahora es que nos quedan más horas para
Теперь у нас есть еще больше времени,
Que nos lleven las olas que nos revolcaran
Чтобы нас унесли волны, которые нас поглотят.
Siempre vivirás en nuestras memorias
Ты всегда будешь жить в наших воспоминаниях.
Sobre ti contare la historia y se que
Я буду рассказывать историю о тебе, и я знаю,
Duele pero te ayudaré a no sufrir más
Что это больно, но я помогу тебе больше не страдать.
Uoh
У-о
Uoh
У-о
Uoh
У-о
Uoh
У-о
Uoh
У-о





Авторы: Manuel Lara Colmenares, Felix Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.