Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco
a
melhor
forma
de
falar
o
que
eu
sinto
Ich
suche
den
besten
Weg,
um
zu
sagen,
was
ich
fühle
E
não
te
confundir
Und
dich
nicht
zu
verwirren
Só
Deus
sabe
o
quanto
eu
me
esforço
Nur
Gott
weiß,
wie
sehr
ich
mich
anstrenge
Pra
me
fazer
entender
Um
mich
verständlich
zu
machen
É
que
aqui
dentro
tem
um
coração
Es
ist
so,
dass
hier
drinnen
ein
Herz
ist
Que
voa
longe
e
não
tem
onde
pousar,
vem
ser
meu
lar
Das
weit
fliegt
und
keinen
Ort
zum
Landen
hat,
komm,
sei
mein
Zuhause
Lar
é
onde
o
som
da
tua
voz
me
chama
Zuhause
ist,
wo
der
Klang
deiner
Stimme
mich
ruft
Não
se
pode
amarrar
uma
cigana
Man
kann
eine
Zigeunerin
nicht
fesseln
Busco
a
melhor
forma
de
falar
o
que
eu
sinto
Ich
suche
den
besten
Weg,
um
zu
sagen,
was
ich
fühle
E
não
te
confundir
Und
dich
nicht
zu
verwirren
Só
Deus
sabe
o
quanto
eu
me
esforço
Nur
Gott
weiß,
wie
sehr
ich
mich
anstrenge
Pra
me
fazer
entender
Um
mich
verständlich
zu
machen
É
que
aqui
dentro
é
um
caos
sem
fim
Es
ist
so,
dass
hier
drinnen
ein
endloses
Chaos
herrscht
Quero
ficar,
mas
sei
que
devo
ir
além,
viver
assim
Ich
will
bleiben,
aber
ich
weiß,
dass
ich
weitergehen
muss,
so
leben
muss
Navegando
em
ondas
de
um
mar
revolto
Segelnd
auf
den
Wellen
eines
stürmischen
Meeres
Pra
ancorar
na
calma
do
cais
do
teu
porto
Um
in
der
Ruhe
deines
Hafenkais
zu
ankern
Vem
comigo
desbravar
novos
caminhos
Komm
mit
mir,
um
neue
Wege
zu
erkunden
Vem
que
o
universo
é
pouco
pra
nós
Komm,
denn
das
Universum
ist
zu
klein
für
uns
E
girar
o
mundo
feito
um
moinho
Und
die
Welt
drehen
wie
eine
Mühle
Vem
ou
me
deixa
ir
Komm
oder
lass
mich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Solidez
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.