Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vou
permitir
Ich
werde
nicht
zulassen
Que
outros
ventos
mudem
minha
rota
Dass
andere
Winde
meinen
Kurs
ändern
O
meu
barco
vai
Mein
Boot
fährt
Vai
sem
motor,
sem
medo
e
sem
escolta
Fährt
ohne
Motor,
ohne
Angst
und
ohne
Begleitung
Me
deixem
ir
Lasst
mich
gehen
Me
vejam
afundar
Seht
mich
untergehen
Quem
saberá
Wer
weiß
schon
Se
o
que
eu
preciso
é
aprender
a
nadar?
Ob
ich
vielleicht
einfach
schwimmen
lernen
muss?
E
se
eu
for
sereia?
Und
wenn
ich
eine
Meerjungfrau
bin?
E
se
eu
for
sereia?
Und
wenn
ich
eine
Meerjungfrau
bin?
E
se
eu
for
sereia?
Und
wenn
ich
eine
Meerjungfrau
bin?
Não
vou
permitir
Ich
werde
nicht
zulassen
Que
outros
digam
o
que
devo
parecer
Dass
andere
sagen,
wie
ich
scheinen
soll
Só
eu
posso
entender
Nur
ich
kann
verstehen
O
que
a
minha
alma
é
Was
meine
Seele
ist
Me
deixem
ir
Lasst
mich
gehen
Vou
me
buscar
na
minha
escuridão
Ich
werde
mich
in
meiner
Dunkelheit
suchen
E
assim
será
Und
so
wird
es
sein
Preciso
encontrar
a
luz
pra
me
guiar
Ich
muss
das
Licht
finden,
um
mich
zu
leiten
E
se
eu
for
estrela?
Und
wenn
ich
ein
Stern
bin?
E
se
eu
for
estrela?
Und
wenn
ich
ein
Stern
bin?
E
se
eu
for
estrela?
Und
wenn
ich
ein
Stern
bin?
Mesmo
que
demore
um
pouco
Auch
wenn
es
eine
Weile
dauert
Eu
voltarei
Ich
werde
zurückkehren
Calma
como
o
céu
depois
do
temporal
(temporal)
Ruhig
wie
der
Himmel
nach
dem
Sturm
(Sturm)
Não
tentem
me
definir
Versucht
nicht,
mich
zu
definieren
Sou
muitas
e
quem
saberá?
Ich
bin
viele
und
wer
weiß
das
schon?
Metade
de
mim
é
força
Die
Hälfte
von
mir
ist
Stärke
Metade
de
mim
não
há
Die
andere
Hälfte
von
mir
fehlt
E
se
eu
for
inteira?
Und
wenn
ich
ganz
bin?
E
se
eu
for
inteira?
Und
wenn
ich
ganz
bin?
E
se
eu
for
inteira?
Und
wenn
ich
ganz
bin?
E
se
eu
for
sereia?
(Quem
saberá?)
Und
wenn
ich
eine
Meerjungfrau
bin?
(Wer
weiß
das
schon?)
Se
eu
for
inteira?
(Quem
saberá?)
Wenn
ich
ganz
bin?
(Wer
weiß
das
schon?)
E
se
eu
for
estrela?
Und
wenn
ich
ein
Stern
bin?
Quem
saberá?
Wer
weiß
das
schon?
E
se
eu
for
sereia?
(Quem
saberá?)
Und
wenn
ich
eine
Meerjungfrau
bin?
(Wer
weiß
das
schon?)
E
se
eu
for
inteira?
(Quem
saberá?)
Und
wenn
ich
ganz
bin?
(Wer
weiß
das
schon?)
E
se
eu
for
estrela?
Und
wenn
ich
ein
Stern
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Rossato
Альбом
Solidez
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.