Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebe
con
vos
estoy
chillin
Baby,
mit
dir
chille
ich
Aunque
trate
de
mentir,
tus
ojos
me
desvisten
Auch
wenn
ich
versuche
zu
lügen,
deine
Augen
ziehen
mich
aus
Me
quitas
lo
triste
Du
nimmst
mir
die
Traurigkeit
Me
enamore
desde
que
me
escribiste
Ich
habe
mich
verliebt,
seit
du
mir
geschrieben
hast
Bebe
conmigo
estas
chillin
Baby,
mit
mir
chillst
du
Ahora
somos
dos
desde
que
me
escribiste
Jetzt
sind
wir
zwei,
seit
du
mir
geschrieben
hast
Vamono'
este
finde
Lass
uns
dieses
Wochenende
abhauen
Ahora
somos
dos
desde
que
yo
te
vi
Jetzt
sind
wir
zwei,
seit
ich
dich
gesehen
habe
No
me
podes
dejar
así
Du
kannst
mich
nicht
so
verlassen
No
me
mates
Bring
mich
nicht
um
Yo
no
me
quiero
ir
así
Ich
will
nicht
so
gehen
Quiero
volverme
algo
de
ti
(de
ti,
de
ti)
Ich
will
etwas
von
dir
werden
(von
dir,
von
dir)
Juro
nadie
me
lo
hizo
así
(así)
Ich
schwöre,
niemand
hat
es
mir
so
angetan
(so)
Juro
que
vos
me
haces
feliz
Ich
schwöre,
du
machst
mich
glücklich
Si
me
tiras
yo
paso
a
buscarte
Wenn
du
mich
anschreibst,
hole
ich
dich
ab
Esta
noche
me
tienes
rogándote
Heute
Nacht
lässt
du
mich
um
dich
betteln
Y
es
que
nada
va
a
volver
a
ser
así
Und
nichts
wird
mehr
so
sein
Como
cuando
vos
estas
encima
'e
mi
Wie
wenn
du
auf
mir
bist
Y
por
lo
que
pase
Und
wegen
dem,
was
passiert
ist
Creo
que
me
pase
Ich
glaube,
ich
habe
es
übertrieben
Maldito
pase
Verdammter
Pass
Toy
esperando
que
pases
Ich
warte
darauf,
dass
du
vorbeikommst
Y
es
que
esta
vez
es
enserio
Und
dieses
Mal
ist
es
ernst
Algo
se
nos
prende
fuego
Etwas
brennt
zwischen
uns
No
ves
que
me
estoy
cayendo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
falle
Bebe
vos
sos
el
remedio
Baby,
du
bist
die
Medizin
Bebe
con
vos
estoy
chillin
Baby,
mit
dir
chille
ich
Aunque
trate
de
mentir,
tus
ojos
me
desvisten
Auch
wenn
ich
versuche
zu
lügen,
deine
Augen
ziehen
mich
aus
Me
quitas
lo
triste
Du
nimmst
mir
die
Traurigkeit
Yo
me
enamore
desde
que
me
escribiste
Ich
habe
mich
verliebt,
seit
du
mir
geschrieben
hast
Bebe
conmigo
estas
chillin
Baby,
mit
mir
chillst
du
Ahora
somos
dos
desde
que
me
escribiste
Jetzt
sind
wir
zwei,
seit
du
mir
geschrieben
hast
Vamono'
este
finde
Lass
uns
dieses
Wochenende
abhauen
Ahora
somos
dos
desde
que
yo
te
vi
Jetzt
sind
wir
zwei,
seit
ich
dich
gesehen
habe
No
me
podes
dejar
así
(así,
así)
Du
kannst
mich
nicht
so
verlassen
(so,
so)
No
me
mates
Bring
mich
nicht
um
Yo
no
me
quiero
ir
así
(así,
así)
Ich
will
nicht
so
gehen
(so,
so)
Desnudate
(que
te
desnudes)
Zieh
dich
aus
(dass
du
dich
ausziehst)
Quiero
volverme
algo
de
ti
(de
ti,
de
ti)
Ich
will
etwas
von
dir
werden
(von
dir,
von
dir)
Un
tatuaje
(un
tatuaje)
Ein
Tattoo
(ein
Tattoo)
Juro
nadie
me
lo
hizo
así
Ich
schwöre,
niemand
hat
es
mir
so
angetan
Juro
que
vos
me
haces
feliz
Ich
schwöre,
du
machst
mich
glücklich
Bebe
con
vos
estoy
chillin
Baby,
mit
dir
chille
ich
Aunque
trate
de
mentir,
tus
ojos
me
desvisten
Auch
wenn
ich
versuche
zu
lügen,
deine
Augen
ziehen
mich
aus
Me
quitas
lo
triste
Du
nimmst
mir
die
Traurigkeit
Me
enamore
desde
que
me
escribiste
Ich
habe
mich
verliebt,
seit
du
mir
geschrieben
hast
Bebe
conmigo
estas
chillin
Baby,
mit
mir
chillst
du
Ahora
somos
dos
desde
que
me
escribiste
Jetzt
sind
wir
zwei,
seit
du
mir
geschrieben
hast
Vamono'
este
finde
Lass
uns
dieses
Wochenende
abhauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Artesi, Gaston Federico Porro, Bruno Augusto Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.