Lara91k - Algo de Ti - перевод текста песни на немецкий

Algo de Ti - Lara91kперевод на немецкий




Algo de Ti
Etwas von Dir
Bebe con vos estoy chillin
Baby, mit dir chille ich
Aunque trate de mentir, tus ojos me desvisten
Auch wenn ich versuche zu lügen, deine Augen ziehen mich aus
Me quitas lo triste
Du nimmst mir die Traurigkeit
Me enamore desde que me escribiste
Ich habe mich verliebt, seit du mir geschrieben hast
Bebe conmigo estas chillin
Baby, mit mir chillst du
Ahora somos dos desde que me escribiste
Jetzt sind wir zwei, seit du mir geschrieben hast
Vamono' este finde
Lass uns dieses Wochenende abhauen
Ahora somos dos desde que yo te vi
Jetzt sind wir zwei, seit ich dich gesehen habe
No me podes dejar así
Du kannst mich nicht so verlassen
No me mates
Bring mich nicht um
Yo no me quiero ir así
Ich will nicht so gehen
Desnudate
Zieh dich aus
Quiero volverme algo de ti (de ti, de ti)
Ich will etwas von dir werden (von dir, von dir)
Un tatuaje
Ein Tattoo
Juro nadie me lo hizo así (así)
Ich schwöre, niemand hat es mir so angetan (so)
Juro que vos me haces feliz
Ich schwöre, du machst mich glücklich
Si me tiras yo paso a buscarte
Wenn du mich anschreibst, hole ich dich ab
Esta noche me tienes rogándote
Heute Nacht lässt du mich um dich betteln
Y es que nada va a volver a ser así
Und nichts wird mehr so sein
Como cuando vos estas encima 'e mi
Wie wenn du auf mir bist
Y por lo que pase
Und wegen dem, was passiert ist
Creo que me pase
Ich glaube, ich habe es übertrieben
Maldito pase
Verdammter Pass
Toy esperando que pases
Ich warte darauf, dass du vorbeikommst
Y es que esta vez es enserio
Und dieses Mal ist es ernst
Algo se nos prende fuego
Etwas brennt zwischen uns
No ves que me estoy cayendo
Siehst du nicht, dass ich falle
Bebe vos sos el remedio
Baby, du bist die Medizin
Bebe con vos estoy chillin
Baby, mit dir chille ich
Aunque trate de mentir, tus ojos me desvisten
Auch wenn ich versuche zu lügen, deine Augen ziehen mich aus
Me quitas lo triste
Du nimmst mir die Traurigkeit
Yo me enamore desde que me escribiste
Ich habe mich verliebt, seit du mir geschrieben hast
Bebe conmigo estas chillin
Baby, mit mir chillst du
Ahora somos dos desde que me escribiste
Jetzt sind wir zwei, seit du mir geschrieben hast
Vamono' este finde
Lass uns dieses Wochenende abhauen
Ahora somos dos desde que yo te vi
Jetzt sind wir zwei, seit ich dich gesehen habe
No me podes dejar así (así, así)
Du kannst mich nicht so verlassen (so, so)
No me mates
Bring mich nicht um
Yo no me quiero ir así (así, así)
Ich will nicht so gehen (so, so)
Desnudate (que te desnudes)
Zieh dich aus (dass du dich ausziehst)
Quiero volverme algo de ti (de ti, de ti)
Ich will etwas von dir werden (von dir, von dir)
Un tatuaje (un tatuaje)
Ein Tattoo (ein Tattoo)
Juro nadie me lo hizo así
Ich schwöre, niemand hat es mir so angetan
Juro que vos me haces feliz
Ich schwöre, du machst mich glücklich
Bebe con vos estoy chillin
Baby, mit dir chille ich
Aunque trate de mentir, tus ojos me desvisten
Auch wenn ich versuche zu lügen, deine Augen ziehen mich aus
Me quitas lo triste
Du nimmst mir die Traurigkeit
Me enamore desde que me escribiste
Ich habe mich verliebt, seit du mir geschrieben hast
Bebe conmigo estas chillin
Baby, mit mir chillst du
Ahora somos dos desde que me escribiste
Jetzt sind wir zwei, seit du mir geschrieben hast
Vamono' este finde
Lass uns dieses Wochenende abhauen





Авторы: Lara Artesi, Gaston Federico Porro, Bruno Augusto Donato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.