Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo de Ti
Something About You
Bebe
con
vos
estoy
chillin
Baby,
with
you
I'm
chillin'
Aunque
trate
de
mentir,
tus
ojos
me
desvisten
Even
though
I
try
to
lie,
your
eyes
undress
me
Me
quitas
lo
triste
You
take
away
my
sadness
Me
enamore
desde
que
me
escribiste
I
fell
in
love
since
you
texted
me
Bebe
conmigo
estas
chillin
Baby,
with
me
you're
chillin'
Ahora
somos
dos
desde
que
me
escribiste
Now
we
are
two
since
you
texted
me
Vamono'
este
finde
Let's
go
this
weekend
Ahora
somos
dos
desde
que
yo
te
vi
Now
we
are
two
since
I
saw
you
No
me
podes
dejar
así
You
can't
leave
me
like
this
No
me
mates
Don't
kill
me
Yo
no
me
quiero
ir
así
I
don't
want
to
leave
like
this
Quiero
volverme
algo
de
ti
(de
ti,
de
ti)
I
want
to
become
something
of
you
(of
you,
of
you)
Juro
nadie
me
lo
hizo
así
(así)
I
swear
no
one
has
ever
done
this
to
me
(like
this)
Juro
que
vos
me
haces
feliz
I
swear
you
make
me
happy
Si
me
tiras
yo
paso
a
buscarte
If
you
text
me,
I'll
come
and
get
you
Esta
noche
me
tienes
rogándote
Tonight
you'll
have
me
begging
you
Y
es
que
nada
va
a
volver
a
ser
así
And
nothing
will
ever
be
the
same
Como
cuando
vos
estas
encima
'e
mi
Like
when
you're
on
top
of
me
Y
por
lo
que
pase
And
for
what
happened
Creo
que
me
pase
I
think
I
went
too
far
Toy
esperando
que
pases
I'm
waiting
for
you
to
come
over
Y
es
que
esta
vez
es
enserio
And
this
time
it's
serious
Algo
se
nos
prende
fuego
Something
is
catching
fire
between
us
No
ves
que
me
estoy
cayendo
Can't
you
see
I'm
falling
Bebe
vos
sos
el
remedio
Baby,
you're
the
cure
Bebe
con
vos
estoy
chillin
Baby,
with
you
I'm
chillin'
Aunque
trate
de
mentir,
tus
ojos
me
desvisten
Even
though
I
try
to
lie,
your
eyes
undress
me
Me
quitas
lo
triste
You
take
away
my
sadness
Yo
me
enamore
desde
que
me
escribiste
I
fell
in
love
since
you
texted
me
Bebe
conmigo
estas
chillin
Baby,
with
me
you're
chillin'
Ahora
somos
dos
desde
que
me
escribiste
Now
we
are
two
since
you
texted
me
Vamono'
este
finde
Let's
go
this
weekend
Ahora
somos
dos
desde
que
yo
te
vi
Now
we
are
two
since
I
saw
you
No
me
podes
dejar
así
(así,
así)
You
can't
leave
me
like
this
(like
this,
like
this)
No
me
mates
Don't
kill
me
Yo
no
me
quiero
ir
así
(así,
así)
I
don't
want
to
leave
like
this
(like
this,
like
this)
Desnudate
(que
te
desnudes)
Undress
(undress)
Quiero
volverme
algo
de
ti
(de
ti,
de
ti)
I
want
to
become
something
of
you
(of
you,
of
you)
Un
tatuaje
(un
tatuaje)
A
tattoo
(a
tattoo)
Juro
nadie
me
lo
hizo
así
I
swear
no
one
has
ever
done
this
to
me
Juro
que
vos
me
haces
feliz
I
swear
you
make
me
happy
Bebe
con
vos
estoy
chillin
Baby,
with
you
I'm
chillin'
Aunque
trate
de
mentir,
tus
ojos
me
desvisten
Even
though
I
try
to
lie,
your
eyes
undress
me
Me
quitas
lo
triste
You
take
away
my
sadness
Me
enamore
desde
que
me
escribiste
I
fell
in
love
since
you
texted
me
Bebe
conmigo
estas
chillin
Baby,
with
me
you're
chillin'
Ahora
somos
dos
desde
que
me
escribiste
Now
we
are
two
since
you
texted
me
Vamono'
este
finde
Let's
go
this
weekend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Artesi, Gaston Federico Porro, Bruno Augusto Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.