Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
no
me
aguantes
más
Auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
erträgst
Y
hoy
no
quieras
hablarme
Und
heute
nicht
mit
mir
reden
willst
Lo
juro
por
mi
mamá
Ich
schwöre
bei
meiner
Mutter
Yo
no
quiero
apartarte
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Siempre
me
regañás
Du
schimpfst
immer
mit
mir
Y
aunque
yo
sea
más
grande
Und
obwohl
ich
älter
bin
Como
vos
me
cuidas
Wie
du
dich
um
mich
kümmerst
No
me
ha
cuidado
nadie
Hat
sich
niemand
um
mich
gekümmert
Yo
me
pongo
tóxica
y
pido
perdón
Ich
werde
toxisch
und
bitte
um
Verzeihung
Te
vas
de
la
fiesta
y
yo
pierdo
el
control
Du
gehst
von
der
Party
und
ich
verliere
die
Kontrolle
Mi
cabeza
hundiéndose
en
tu
colchón
Mein
Kopf
versinkt
in
deiner
Matratze
Quiero
que
me
abraces,
bebé,
por
favor
Ich
will,
dass
du
mich
umarmst,
Baby,
bitte
Anoche
soñé
que
no
estaba
con
vos
Letzte
Nacht
träumte
ich,
dass
ich
nicht
bei
dir
wäre
Pero
desperté
escuchando
tu
canción
Aber
ich
wachte
auf
und
hörte
deinen
Song
Que
ya
me
encontraste
y
querés
ser
mi
amor
Dass
du
mich
schon
gefunden
hast
und
meine
Liebe
sein
willst
Bailemos
un
bossa
las
dos
Lass
uns
beide
einen
Bossa
tanzen
Y
si
me
sonrío
con
idioteces
Und
wenn
ich
über
dumme
Sachen
lächle
Déjame,
es
que
vos
no
entendés
cuántas
veces
Lass
mich,
du
verstehst
nicht,
wie
oft
Lloré
por
la
calle
pidiendo
a
Cupido
Ich
auf
der
Straße
geweint
und
Amor
gebeten
habe
Pa'
dar
con
la
chica
que
siempre
he
querido
Den
Mann
zu
finden,
den
ich
immer
wollte
Y
si
me
querés,
no
te
lo
pienses
Und
wenn
du
mich
liebst,
überlege
nicht
lange
Poneme
un
anillo,
veamos
cómo
crece
Steck
mir
einen
Ring
an,
lass
uns
sehen,
wie
es
wächst
El
cielo,
las
flores
y
el
mar
Der
Himmel,
die
Blumen
und
das
Meer
Contigo
me
quiero
quedar
Bei
dir
will
ich
bleiben
Ay,
mamá,
cuando
estoy
mal
Ach,
Mama,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Pienso
en
las
noches
que
fuimo'
a
nadar
Denke
ich
an
die
Nächte,
in
denen
wir
schwimmen
gingen
Me
llena
más
cuando
cantas
Es
erfüllt
mich
mehr,
wenn
du
singst
Tus
temas,
que
todo
el
dinero
en
PayPal
Deine
Lieder,
als
all
das
Geld
auf
PayPal
No
me
interesa
la
vida
de
artista
Das
Leben
als
Künstlerin
interessiert
mich
nicht
Si
no
estamos
cerca,
el
oro
no
brilla
Wenn
wir
uns
nicht
nahe
sind,
glänzt
das
Gold
nicht
Soy
tanto
mejor
cuando
estoy
con
vos
Ich
bin
so
viel
besser,
wenn
ich
bei
dir
bin
Siento
que
me
como
el
mundo,
y
no
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
die
Welt
erobern,
und
nicht
No
te
vayas
de
mi
casa
Geh
nicht
weg
von
meinem
Haus
Geminiana,
'toy
volada
Zwilling,
ich
bin
verrückt
Tus
dos
caras
me
emborrachan
Deine
zwei
Gesichter
machen
mich
betrunken
Dame
magia,
be
my
guacha
Gib
mir
Magie,
sei
mein
Schatz
Y
si
me
sonrío
con
idioteces
Und
wenn
ich
über
dumme
Sachen
lächle
Déjame,
es
que
vos
no
entendés
cuántas
veces
Lass
mich,
du
verstehst
nicht,
wie
oft
Lloré
por
la
calle
pidiendo
a
Cupido
Ich
auf
der
Straße
geweint
und
Amor
gebeten
habe
Pa'
dar
con
la
chica
que
siempre
he
querido
Den
Mann
zu
finden,
den
ich
immer
wollte
Y
si
me
querés,
no
te
lo
pienses
Und
wenn
du
mich
liebst,
überlege
nicht
lange
Poneme
un
anillo,
veamos
cómo
crece
Steck
mir
einen
Ring
an,
lass
uns
sehen,
wie
es
wächst
El
cielo,
las
flores
y
el
mar
Der
Himmel,
die
Blumen
und
das
Meer
Contigo
me
quiero
quedar
Bei
dir
will
ich
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Artesi, Gaston Federico Porro, Bruno Augusto Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.