Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Para Mí
You're For Me
Recuerdo
ese
día
que
te
vi
I
remember
the
day
I
saw
you
Una
obra
de
arte
delante
de
mí
A
work
of
art
in
front
of
me
Esas
uñas
parecían
marfil
Your
nails
looked
like
ivory
Y
tú
brillabas,
pero
el
día
era
gris
And
you
were
shining,
but
the
day
was
gray
No
tardé
ni
diez
en
ponerme
pa
ti
It
didn't
take
me
ten
seconds
to
go
for
you
Con
los
míos
somos
300
a
las
0400
With
my
crew
we're
300
at
4:00
AM
Con
la
botella
en
mano
gastando
los
de
500
With
the
bottle
in
hand,
spending
the
500s
El
mundo
está
atrasado
parece
1800
The
world
is
behind,
it
seems
like
1800
Contigo
me
acelero
Kawasaki
900
With
you
I
accelerate,
Kawasaki
900
Desde
que
te
conocí
no
me
va
tan
mal
Since
I
met
you,
things
haven't
been
so
bad
Casi
que
me
tienes
tocando
el
Sky
You
almost
have
me
touching
the
sky
Cruzamos
los
lazos
como
las
off
white
We
cross
paths
like
the
Off-Whites
Ella
me
levanto
como
dijo
DY
You
lift
me
up
like
DY
said
Y
si
me
pide
la
luna
te
la
bajo
And
if
you
ask
for
the
moon,
I'll
bring
it
down
Para
mí
que
soy
una
superestrella,
no
me
va
a
costar
trabajo
For
me,
a
superstar,
it
won't
be
hard
Después
del
show
contamos
los
fajos
After
the
show,
we
count
the
stacks
Subí
conmigo,
que
venimos
de
abajo
Come
up
with
me,
we
come
from
the
bottom
Desde
que
te
conozco
tengo
una
misión
Since
I
met
you
I
have
a
mission
Y
te
hago
esta
canción
para
robarte
el
cora
And
I
make
this
song
to
steal
your
heart
No
me
hables
de
signos,
háblame
de
vos
Don't
talk
to
me
about
signs,
talk
to
me
about
you
Tengo
curiosidad,
baby
me
pones
toda
I'm
curious,
baby
you
turn
me
on
Le
pido
al
Duko
que
me
haga
la
dos
I
ask
Duko
to
make
me
the
second
verse
Caemos
a
la
Bresh
por
si
hoy
nos
toca
We
go
to
the
Bresh
in
case
it's
our
turn
tonight
Cuando
nos
cruzamos
siempre
te
hablo
yo
When
we
cross
paths,
I
always
talk
to
you
Que
como
has
estado
y
quien
te
devora
Asking
how
you've
been
and
who's
devouring
you
Eres
para
mí
You're
for
me
Toda
una
eternidad
como
Rosa
para
Rauw
For
all
eternity
like
Rosa
for
Rauw
Eres
para
mí
You're
for
me
Sin
la
espina
no
es
la
rosa,
sin
las
olas
no
es
el
mar
Without
the
thorn
it's
not
a
rose,
without
the
waves
it's
not
the
sea
Eres
para
mí
You're
for
me
Como
noches
en
soledad
y
botellas
de
alcohol
Like
nights
in
solitude
and
bottles
of
alcohol
Eres
para
mí
You're
for
me
Como
el
paso
de
las
horas
y
las
agujas
del
reloj
Like
the
passing
of
hours
and
the
hands
of
the
clock
Eres
para
mí
You're
for
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Hace
lo
que
quiere
y
nace
He
does
what
he
wants
and
is
born
Dentro
mío
una
actitud
salvaje
Inside
me
a
wild
attitude
En
el
culo
se
puso
un
tatuaje,
son
mis
iniciales
He
got
a
tattoo
on
his
ass,
it's
my
initials
To'
imaginándome
ciudades
como
Lennon
Imagining
cities
like
Lennon
Juro
que
por
vos
yo
gasto
mi
dinero
I
swear
I
spend
my
money
on
you
Y
te
llevo
de
vacaciones
en
enero
And
I'll
take
you
on
vacation
in
January
De
vos
hablan
todas
mis
frases,
me
dejas
sin
aire
All
my
phrases
talk
about
you,
you
leave
me
breathless
Cada
vez
que
dentro
mío
yo
te
tengo
(eres
para
mi)
Every
time
I
have
you
inside
me
(you're
for
me)
Pa
que
retocen
como
Tego
So
they
can
frolic
like
Tego
Ella
se
pone
caliente
me
dice
vámonos
a
fuego
She
gets
hot,
she
tells
me
let's
go
on
fire
Encajamos
como
Legos
We
fit
together
like
Legos
Ella
conoce
mi
alter
ego
She
knows
my
alter
ego
Desde
que
te
conozco
tengo
una
misión
Since
I
met
you
I
have
a
mission
Y
te
hago
esta
canción
para
robarte
el
cora
And
I
make
this
song
to
steal
your
heart
No
me
hables
de
signos,
háblame
de
vos
Don't
talk
to
me
about
signs,
talk
to
me
about
you
Tengo
curiosidad,
baby
me
pones
toda
I'm
curious,
baby
you
turn
me
on
Le
pido
al
Duko
que
me
haga
la
dos
I
ask
Duko
to
make
me
the
second
verse
Caemos
a
la
bresh
por
si
hoy
nos
toca
We
go
to
the
Bresh
in
case
it's
our
turn
tonight
Cuando
nos
cruzamos
siempre
te
hablo
yo
When
we
cross
paths,
I
always
talk
to
you
Que
como
has
estado
y
quien
te
devora
Asking
how
you've
been
and
who's
devouring
you
Eres
para
mi
You're
for
me
Toda
una
eternidad
como
rosa
para
Rauw
For
all
eternity
like
Rosa
for
Rauw
Eres
para
mi
You're
for
me
Sin
la
espina
no
es
la
rosa,
sin
las
olas
no
es
el
mar
Without
the
thorn
it's
not
a
rose,
without
the
waves
it's
not
the
sea
Eres
para
mí
You're
for
me
Como
las
noches
en
soledad
y
botellas
de
alcohol
Like
nights
in
solitude
and
bottles
of
alcohol
Eres
para
mí
You're
for
me
Como
el
paso
de
las
horas
y
las
agujas
del
reloj
Like
the
passing
of
hours
and
the
hands
of
the
clock
Eres
para
mí
You're
for
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Hace
lo
que
quiere
y
nace
He
does
what
he
wants
and
is
born
Dentro
mío
una
actitud
salvaje
Inside
me
a
wild
attitude
En
el
culo
se
puso
un
tatuaje,
son
mis
iniciales
He
got
a
tattoo
on
his
ass,
it's
my
initials
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Artesi, Mauro Ezequiel Lombardo, Federico Yesan Rojas, Gaston Federico Porro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.