Larbanois & Carrero - Zumba Que Zumba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larbanois & Carrero - Zumba Que Zumba




Zumba Que Zumba
Zumba Que Zumba
Voy a zumbar este gallo en medio de la gallera
I'm going to make this rooster crow in the middle of the cockfighting arena
Oye mi bien en medio de la gallera
Listen, my love, in the middle of the cockfighting arena
Pa' ver si existe otro gallo que quiera medirse y pueda
To see if there's another rooster that wants to measure up and can
Verdad mi hermano, que quiera medirse y pueda.
Right, my brother, that wants to measure up and can.
Cuando me pongo a cantar no pido permiso a nadie
When I start to sing, I don't ask anyone's permission
Cuando me pongo a cantar no pido permiso a nadie
When I start to sing, I don't ask anyone's permission
Que eso de pedir permiso y es cuando el hombre es cobarde
Because asking for permission is what cowards do
Verdad Carrero, y es cuando el hombre es cobarde.
Right, Carrero, it's what cowards do.
Soy palo que no me cimbro, que no me cimbro barco que no me volteo
I'm a tree that doesn't sway, a boat that doesn't capsize
Cuando a mi me da la gana toco el cielo que no veo
When I feel like it, I can touch the sky that I can't see
Verdad Eduardo, toco el cielo que no veo.
Right, Eduardo, I can touch the sky that I can't see.
Recuerdo cuando en oriente brilló el astro diamantino
I remember when the diamond star shone in the East
Recuerdo cuando en oriente brilló el astro diamantino
I remember when the diamond star shone in the East
Con su rayo cristalino alumbrando el reluciente
With its crystal beam, lighting up the brilliance
Verdad Carrero, alumbrando el reluciente.
Right, Carrero, lighting up the brilliance.
Para qué soñar despierto, soñar despierto con horizontes de luz
Why dream while awake, dream while awake of bright horizons
Si una tumba y una cruz, oye mi hermano, es la herencia 'e todo muerto.
If a grave and a cross, listen, my brother, are the inheritance of every dead person.
Mas allá de no se dónde, de no se dónde mataron a no se quién
Beyond the unknown, in the unknown, someone was killed
Y si no corro tan duro me matan a mi también
And if I don't run fast, I'll be killed too
Verdad Eduardo, me matan a mi también.
Right, Eduardo, I'll be killed too.
El que bebe agua en tapara y se casa en tierra ajena
He who drinks water from a gourd and marries in a foreign land
Verdad mi vida y se casa en tierra ajena
Right, my love, and marries in a foreign land
No sabe si el agua es clara o si la mujer es buena
Doesn't know if the water is clear or if the woman is good
Verdad Carrero, o si la mujer es buena.
Right, Carrero, or if the woman is good.
Todos creen que el cantar,
Everyone thinks that singing,
Ay, el cantar es nomás abrir la boca,
Oh, singing is just opening your mouth,
Y el cantar tiene sentido y saber cuando le toca,
But singing has meaning and knowledge when it's your turn
óigalo bien y saber cuando le toca.
Listen carefully and know when it's your turn.
A mi me gusta cantar donde canta'ores cantan,
I like to sing where great singers sing,
Y que sepan declarar el eco de su garganta
And who know how to express the echo of their soul
Y que sepan declarar el eco de su garganta
And know how to express the echo of their soul
Verdad Eduardo, el eco de su garganta.
Right, Eduardo, the echo of their soul.
Cantando el zumba que zumba, zumba que zumba fue que yo me enamoré,
Singing the zumba que zumba, zumba que zumba is how I fell in love,
Yo voy a seguir cantando
I'm going to keep singing
Verdad mi vida, pa' enamorarme otra vez.
Right, my love, to fall in love again.





Авторы: D.r. Venezuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.