Текст и перевод песни Larbanois & Carrero - Zumba Que Zumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zumba Que Zumba
Зумба, которая Зумбает
Voy
a
zumbar
este
gallo
en
medio
de
la
gallera
Я
буду
зажигать,
как
петух
среди
кур,
Oye
mi
bien
en
medio
de
la
gallera
Слышишь,
милая,
среди
кур,
Pa'
ver
si
existe
otro
gallo
que
quiera
medirse
y
pueda
Чтобы
посмотреть,
есть
ли
другой
петух,
который
захочет
сразиться
и
сможет
Verdad
mi
hermano,
que
quiera
medirse
y
pueda.
Правда,
брат,
который
захочет
сразиться
и
сможет.
Cuando
me
pongo
a
cantar
no
pido
permiso
a
nadie
Когда
я
начинаю
петь,
я
ни
у
кого
не
прошу
разрешения,
Cuando
me
pongo
a
cantar
no
pido
permiso
a
nadie
Когда
я
начинаю
петь,
я
ни
у
кого
не
прошу
разрешения,
Que
eso
de
pedir
permiso
y
es
cuando
el
hombre
es
cobarde
Потому
что
просить
разрешение
– это
когда
мужчина
трус,
Verdad
Carrero,
y
es
cuando
el
hombre
es
cobarde.
Правда,
Карреро,
это
когда
мужчина
трус.
Soy
palo
que
no
me
cimbro,
que
no
me
cimbro
barco
que
no
me
volteo
Я
как
дерево,
которое
не
гнется,
как
корабль,
который
не
переворачивается,
Cuando
a
mi
me
da
la
gana
toco
el
cielo
que
no
veo
Когда
мне
хочется,
я
касаюсь
неба,
которого
не
вижу,
Verdad
Eduardo,
toco
el
cielo
que
no
veo.
Правда,
Эдуардо,
касаюсь
неба,
которого
не
вижу.
Recuerdo
cuando
en
oriente
brilló
el
astro
diamantino
Помню,
как
на
востоке
сиял
алмазный
астр,
Recuerdo
cuando
en
oriente
brilló
el
astro
diamantino
Помню,
как
на
востоке
сиял
алмазный
астр,
Con
su
rayo
cristalino
alumbrando
el
reluciente
Своим
кристальным
лучом
освещая
сияющее,
Verdad
Carrero,
alumbrando
el
reluciente.
Правда,
Карреро,
освещая
сияющее.
Para
qué
soñar
despierto,
soñar
despierto
con
horizontes
de
luz
Зачем
мечтать
наяву,
мечтать
наяву
о
светлых
горизонтах,
Si
una
tumba
y
una
cruz,
oye
mi
hermano,
es
la
herencia
'e
todo
muerto.
Если
могила
и
крест,
слышишь,
брат,
это
наследство
каждого
мертвеца.
Mas
allá
de
no
se
dónde,
de
no
se
dónde
mataron
a
no
se
quién
Где-то
там,
не
знаю
где,
не
знаю
где,
убили
не
знаю
кого,
Y
si
no
corro
tan
duro
me
matan
a
mi
también
И
если
я
не
побегу
быстро,
меня
тоже
убьют,
Verdad
Eduardo,
me
matan
a
mi
también.
Правда,
Эдуардо,
меня
тоже
убьют.
El
que
bebe
agua
en
tapara
y
se
casa
en
tierra
ajena
Тот,
кто
пьет
воду
из
тыквы
и
женится
на
чужбине,
Verdad
mi
vida
y
se
casa
en
tierra
ajena
Правда,
моя
дорогая,
и
женится
на
чужбине,
No
sabe
si
el
agua
es
clara
o
si
la
mujer
es
buena
Не
знает,
чиста
ли
вода
или
хороша
ли
жена,
Verdad
Carrero,
o
si
la
mujer
es
buena.
Правда,
Карреро,
или
хороша
ли
жена.
Todos
creen
que
el
cantar,
Все
думают,
что
петь,
Ay,
el
cantar
es
nomás
abrir
la
boca,
Ах,
петь
- это
просто
открыть
рот,
Y
el
cantar
tiene
sentido
y
saber
cuando
le
toca,
А
пение
имеет
смысл
и
знание,
когда
ему
петь,
óigalo
bien
y
saber
cuando
le
toca.
Слушай
внимательно,
и
знание,
когда
ему
петь.
A
mi
me
gusta
cantar
donde
canta'ores
cantan,
Мне
нравится
петь
там,
где
поют
певцы,
Y
que
sepan
declarar
el
eco
de
su
garganta
И
чтобы
они
умели
выразить
эхо
своего
голоса,
Y
que
sepan
declarar
el
eco
de
su
garganta
И
чтобы
они
умели
выразить
эхо
своего
голоса,
Verdad
Eduardo,
el
eco
de
su
garganta.
Правда,
Эдуардо,
эхо
своего
голоса.
Cantando
el
zumba
que
zumba,
zumba
que
zumba
fue
que
yo
me
enamoré,
Поя
зумбу,
которая
зумбает,
зумба,
которая
зумбает,
я
влюбился,
Yo
voy
a
seguir
cantando
Я
буду
продолжать
петь,
Verdad
mi
vida,
pa'
enamorarme
otra
vez.
Правда,
моя
дорогая,
чтобы
влюбиться
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r. Venezuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.