Текст и перевод песни Larbanois & Carrero - Décimas de las Espuelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Décimas de las Espuelas
Decimas of the spurs
Estas
viejas
nazarenas
These
old
Nazarenas
Que
entre
bastos
y
entre
pieles
That
among
thickets
and
leathers
Asoman
estrellas
crueles
Show
cruel
stars
Con
las
que
al
caballo
ordenas:
With
which
you
order
the
horse:
Son
suyas
m'hijo
en
las
buenas
They
are
yours
my
son
in
the
good
times
O
en
las
malas
cálcelas...
Or
in
the
bad
lock
them
up...
Para
trabajos
de
paz,
For
peaceful
work,
Por
la
patria
o
por
la
amada.
For
the
motherland
or
for
the
beloved.
O
por
la
palabra
dada:
Or
for
the
given
word:
Métale
espuelas
nomás.
Put
on
spurs
now.
Rodajas
de
puro
acero
Slices
of
pure
steel
Que
en
la
cancha
o
en
la
yerra
That
in
the
field
or
in
the
yerra
Dieron
su
sonora
guerra
Gave
their
resounding
war
Rimas
altas
del
trovero.
Tall
rhymes
of
the
poet.
Sin
trabajo
brasilero
Without
Brazilian
work
De
oro
rojo
o
blanca
plata;
Of
red
gold
or
white
silver;
Pero
fueron
la
reata
But
they
were
the
reata
Del
oscuro
redomón,
Of
the
dark
colt,
Mezcla
de
potro
y
malón,
A
mix
of
colt
and
evil,
¡como
atándole
las
patas!
As
if
tying
its
legs!
Espuelas
que
hicieron
rayas
Spurs
that
made
lines
En
los
patios
con
malvones,
In
the
patios
with
hollyhocks,
En
giros
de
pericones
In
turns
of
pericones
Y
en
los
piales
de
las
playas.
And
in
the
piales
of
the
beaches.
Cantarinas
y
uruguayas
Singing
and
Uruguayan
Estas
viejas
nazarenas
These
old
Nazarenas
Dieron
ánimo
en
las
penas
Gave
courage
in
sorrows
Tropeando
por
Carumbé,
Herding
in
Carumbé,
Guerreando
en
Tupambaé,
Fighting
in
Tupambaé,
En
las
malas
y
en
las
buenas.
In
bad
and
good
times.
Ahora
m'hijo
son
de
usté
Now
my
son
they
are
yours
Cálcelas
como
varón
Put
them
on
like
a
man
Que
no
les
niega
talón
Who
doesn’t
deny
their
heel
Y
sube
al
potro
con
fe.
And
gets
on
the
colt
with
faith.
A
la
vida,
entiéndame,
In
life,
you
understand
me,
Que
ése
es
el
potro
más
bravo.
That
is
the
wildest
colt.
Dele
al
traidor
con
su
clavo,
Give
the
traitor
his
nail,
Ayude
al
pobre,
al
caído,
Help
the
poor,
the
fallen,
Nunca
se
dé
por
vencido,
Never
give
up,
¡mejor
difunto
que
esclavo!
Better
dead
than
a
slave!
Letra:
Wáshington
Benavides
Lyrics:
Wáshington
Benavides
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Larbanois, Washignton Benavides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.