Larbanois & Carrero - La Tormenta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Larbanois & Carrero - La Tormenta




La Tormenta
Шторм
El sol se desperezó,
Солнце проснулось,
Y borroneó el horizonte
Размыло горизонт
Y anda un mate en la cocina, entibiando los aprontes...
Мате уже заваривается на кухне, согревая приготовления...
Se ordeña, se hace café,
Доим коров, варим кофе,
La esquila arrancó temprano...
Бубенцы зазвенели рано...
Hay que traer la majada aunque el tiempo esta muy raro...
Нужно привести стадо, хотя погода очень странная...
Ojalá que esa tormenta se aguante algún par de días,
Надеюсь, эта буря продлится пару дней,
Si se descuelga y con viento, no deja una oveja viva
Если она разгуляется и с ветром, она не оставит в живых ни одной овцы
Ojalá que la tormenta se aguante un par de días...
Надеюсь, буря продлится пару дней...
La máquina traquetea,
Машина трещит,
Con monotonotrajin
С монотонным жужжанием
Cuando una oveja blanquea, otra ya esta por venir
Когда одна овца становится белой, другая уже готова
Corre o vuela el vente veo emprolijando el galpón
Вентевео суетится, наводя порядок в сарае
Los hombres cuentan sus fichas
Мужчины подсчитывают свои фишки
Empapados de sudor...
Пропитанные потом...
Vuelve el motor a roncar
Мотор снова ревет
Cada cual a su tijera
Каждый к своим ножницам
Pa' descansar ya habrá tiempo
Отдохнем еще успеем
La esquila nunca da tregua
Стрижка никогда не дает передышки
Pa' descansar ya habrá tiempo
Отдохнем еще успеем
Cada cual a su tijera...
Каждый к своим ножницам...
De la maquina al vellón
От машины к руну
Viajando brazos en yunta
Руки работают вместе
Uno del hombre sufrido, otro mecanica pura
Одна - человека, проработавшего всю жизнь, другая - механического совершенства
Y aunque cambien los sistemas, lo que no cambia es la historia
Но хотя системы и меняются, история остается прежней
Y ahí esta el esquilador dando vueltas a la gloria
И вот стригальщик кружится в погоне за славой
Ya empezó el viento a soplar,
Ветер уже начал дуть,
Hay que encerrar la majada
Надо загнать стадо
Todo no pasa de un susto, y al final no llueve nada
Все проходит не так уж страшно, и в конце концов дождя нет
Se vino la noche inmensa
Наступила безбрежная ночь
Y en la casa se comenta... de farras, y de mujeres
И в доме говорят... о вечеринках и женщинах
Y de la bruta tormenta...
И о страшной буре...





Авторы: Leo Riet, Mario Carrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.