Larbanois & Carrero - Zumba Que Zumba (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larbanois & Carrero - Zumba Que Zumba (En Vivo)




Zumba Que Zumba (En Vivo)
Zumba That Zumba (Live)
Voy a zumbar este gallo en medio de la gallera
I'm going to sing this rooster in the middle of the cockfighting ring
Oye mi bien, en medio de la gallera
Hey my dear, in the middle of the cockfighting ring
Pa' ver si existe otro gallo que quiera medirse y pueda
To see if there's another rooster who wants to measure up and can
¿Verdad, mi hermano?, que quiera medirse y pueda
Right, my brother, who wants to measure up and can
Cuando me pongo a cantar no pido permiso a nadie
When I start to sing, I don't ask anyone's permission
Cuando me pongo a cantar no pido permiso a nadie
When I start to sing, I don't ask anyone's permission
Que eso de pedir permiso y es cuando el hombre es cobarde
It's when a man is cowardly that he asks for permission
¿Verdad, Carrero?, y es cuando el hombre es cobarde
Right, Carrero, it's when a man is cowardly
Soy palo que no me cimbro
I'm a tree that doesn't sway
Que no me cimbro, barco que no me volteo
That doesn't sway, a boat that doesn't capsize
Cuando a mi me da la gana, toco el cielo que no veo
When I feel like it, I touch the sky that I can't see
¿Verdad, Eduardo?, toco el cielo que no veo
Right, Eduardo, I touch the sky that I can't see
Recuerdo cuando en oriente brilló el astro diamantino
I remember when the bright star shone in the east
Recuerdo cuando en oriente brilló el astro diamantino
I remember when the bright star shone in the east
Con su rayo cristalino, alumbrando el reluciente
With its crystalline ray, illuminating the shiny one
¿Verdad, Carrero?, alumbrando el reluciente
Right, Carrero, illuminating the shiny one
¿Para qué soñar despierto?
Why dream awake?
Soñar despierto con horizontes de luz
Dreaming awake of horizons of light
Si una tumba y una cruz
If a tomb and a cross
Oye mi hermano, es la herencia 'e todo muerto
Hey my brother, is the heritage of every dead person
Mas allá de no se dónde
Beyond nobody knows where
De no se dónde mataron a no se quién
Of nobody knows where, they killed nobody knows who
Y si no corro tan duro, me matan a mi también
And if I don't run fast enough, they'll kill me too
¿Verdad, Eduardo?, me matan a mi también
Right, Eduardo, they'll kill me too
El que bebe agua en tapara y se casa en tierra ajena
He who drinks tap water and marries in a foreign land
Verdad mi vida y se casa en tierra ajena
Truth my life, and marries in a foreign land
No sabe si el agua es clara o si la mujer es buena
Doesn't know if the water is clear or if the woman is good
¿Verdad, Carrero?, o si la mujer es buena
Right, Carrero, or if the woman is good
Todos creen que el cantar
Everyone thinks that singing
Ay, el cantar es nomás abrir la boca
Oh, singing is just opening your mouth
Y el cantar tiene sentido y saber cuando le toca
And singing has meaning and knowledge when it's its turn
¿Verdad, don Castro? y saber cuando le toca
Right, don Castro, and knowledge when it's its turn
A mi me gusta cantar donde canta'ores cantan
I like to sing where singers sing
Y que sepan declarar el eco de su garganta
And who know how to declare the echo of their throat
Y que sepan declarar el eco de su garganta
And who know how to declare the echo of their throat
¿Verdad, don Nestor?, el eco de su garganta
Right, don Nestor, the echo of their throat
Cantando el zumba, que zumba
Singing the zumba, that zumba
Zumba, que zumba, fue que yo me enamoré
Zumba, that zumba, that's how I fell in love
Yo voy a seguir cantando
I'm going to keep singing
¿Verdad, mi vida?, pa' enamorarme otra vez
Right, my love, to fall in love again





Авторы: Eduardo Larbanois, Mario Carrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.