Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
all
boils
down,
who
got
the
motherfucking
crown?
Когда
всё
сварится,
у
кого
окажется
эта
чёртова
корона?
For
making
that...
За
то,
что
делает
всё
так...
Hard!
Street,
ghetto
rugged
Жестко!
Уличный,
грубый,
как
гетто,
Beat
that'll
make
your
whole
crew
say
"fuck
it"
бит,
от
которого
вся
твоя
команда
скажет:
"Да
ну
его
на..."
Hard!
Street,
ghetto
wild
Жестко!
Уличный,
дикий,
как
гетто,
Beat
that'll
make
you
feel
my
style
бит,
от
которого
ты
прочувствуешь
мой
стиль.
Hard!
Street,
ghetto
beat
Жестко!
Уличный
бит,
как
из
гетто,
That
I
play
when
I
think
about
out
in
the
street,
I
got
the
который
я
слушаю,
когда
думаю
об
улицах.
У
меня
есть
этот
Hard!
Street,
ghetto
style
жесткий
уличный
стиль,
как
из
гетто.
(What
about
the
smooth
shit?)
Yeah,
I
can
do
that
too
(А
как
насчёт
чего-то
поспокойнее?)
Да,
я
и
это
могу,
(What
about
the
groove
shit?)
Yeah,
I
can
do
that
too
(А
как
насчёт
чего-то
грувового?)
Да,
я
и
это
могу.
But
when
it
comes
time
to
rock
the
block
Но
когда
приходит
время
качать
район,
Who
got
that
old
mad
ghetto
type
shit
stocked
and
locked?
у
кого
есть
эта
старая
добрая
гетто-жесть,
припасенная
и
запертая?
Large
Pro,
for
those
who
don't
know
which
way
to
go
У
Большого
Профессора,
для
тех,
кто
не
знает,
куда
идти.
Listen
to
your
man's
latest
show
with
the
(Hard!)
Слушайте
последнее
шоу
вашего
парня
с
этим
(жестким!)
Street,
you
know
the
routine
уличным
звуком,
ты
знаешь
расклад
-
On
the
concrete
where
the
things
ain't
too
clean
на
бетоне,
где
всё
не
слишком
чисто,
And
it
only
gets
rougher,
and
some
will
have
to
suffer
и
становится
только
жестче,
и
кому-то
придётся
страдать.
I
was
there,
and
even
had
to
get
my
share
Я
был
там,
и
мне
тоже
пришлось
получить
свою
долю,
But
as
long
as
I'm
alive
I
will
never
forget
но
пока
я
жив,
я
никогда
не
забуду,
What
I
had
to
go
through
to
hit
через
что
мне
пришлось
пройти,
чтобы
добиться...
That's
why
I
play
the
Вот
почему
я
играю
этот
Hard!
Street,
ghetto
rugged
жесткий!
Уличный,
грубый,
как
гетто,
Beat
that'll
make
your
whole
crew
say
"fuck
it"
бит,
от
которого
вся
твоя
команда
скажет:
"Да
ну
его
на..."
Hard!
Street,
ghetto
wild
Жестко!
Уличный,
дикий,
как
гетто,
Beat
that'll
make
you
feel
my
style
бит,
от
которого
ты
прочувствуешь
мой
стиль.
Hard!
Street,
ghetto
beat
Жестко!
Уличный
бит,
как
из
гетто,
That
I
play
when
I
think
about
out
in
the
street,
I
got
the
который
я
слушаю,
когда
думаю
об
улицах.
У
меня
есть
этот
Hard!
Street,
ghetto
style
жесткий
уличный
стиль,
как
из
гетто.
You
see
it's
all
in
my
blood
so
I
could
never
be
a
dud
Видишь
ли,
это
у
меня
в
крови,
так
что
я
никогда
не
буду
пустышкой.
The
street
mentality,
I'll
have
you
like
"What?"
Уличный
менталитет,
от
него
ты
скажешь:
"Что?"
When
you
walking
around,
both
feet
on
the
ground,
Когда
ты
идёшь,
обеими
ногами
по
земле,
No
lie,
about
to
take
a
nosedive
без
преувеличения,
готовясь
к
падению,
Kid
it
ain't
no
joke,
you
either
get
gat
or
go
broke
детка,
это
не
шутки,
ты
либо
получаешь
ствол,
либо
остаешься
без
гроша,
Or
get
busy,
the
way
the
world
turns
you
get
dizzy
или
шевелись,
этот
мир
крутится
так,
что
у
тебя
голова
идёт
кругом.
In
a
spin,
so
listen
to
the
rhymes
I
send
Он
вертится,
так
что
слушай
рифмы,
которые
я
посылаю,
They're
only
a
reflection
of
the
times
I've
been
они
всего
лишь
отражение
тех
времён,
которые
я
провёл
On
the
street
trying
to
make
it
on
my
own
alone
на
улице,
пытаясь
выжить
в
одиночку.
I've
grown,
and
now
I'm
here
to
let
it
be
known
Я
вырос,
и
теперь
я
здесь,
чтобы
все
знали,
That
a
wish
on
a
star
may
be
too
far-fetched
to
catch
что
желание
на
звезду
может
быть
слишком
далёким,
чтобы
его
поймать,
Especially
when
you're
trying
to
stretch
особенно
когда
ты
пытаешься
растянуть
One
dollar
to
the
next
on
the
cement,
with
mad
heads
scheming
один
доллар
до
следующего
на
этом
бетоне,
с
кучей
чокнутых,
строящих
козни.
But
they
ain't
got
a
chance,
they're
dreaming
Но
у
них
нет
шансов,
они
просто
мечтают.
And
deal
with
the
real
with
determination
in
this
burning
nation
Имейте
дело
с
реальностью
с
решимостью
в
этой
пылающей
стране
And
listen
to
the
и
слушайте
этот
Hard!
Street,
ghetto
rugged
жесткий!
Уличный,
грубый,
как
гетто,
Beat
that'll
make
your
whole
crew
say
"fuck
it"
бит,
от
которого
вся
твоя
команда
скажет:
"Да
ну
его
на..."
Hard!
Street,
ghetto
wild
Жестко!
Уличный,
дикий,
как
гетто,
Beat
that'll
make
you
feel
my
style
бит,
от
которого
ты
прочувствуешь
мой
стиль.
Hard!
Street,
ghetto
beat
Жестко!
Уличный
бит,
как
из
гетто,
That
I
play
when
I
think
about
out
in
the
street,
I
got
the
который
я
слушаю,
когда
думаю
об
улицах.
У
меня
есть
этот
Hard!
Street,
ghetto
style
жесткий
уличный
стиль,
как
из
гетто.
You
see,
if
you
can
make
it
on
the
streets
Видишь
ли,
если
ты
можешь
добиться
успеха
на
улицах,
You're
live
enough
to
make
it
any
place,
I've
seen
many
waste
ты
достаточно
крут,
чтобы
добиться
успеха
где
угодно.
Я
видел,
как
многие
тратят
впустую
Mad
time
and
talent,
and
I
just
stay
silent
уйму
времени
и
таланта,
а
я
просто
молчу,
Cause
I
ain't
going
out
trying
to
teach
a
nonviolent
потому
что
я
не
собираюсь
учить
ненасильственному
Community
rap,
I
had
to
learn
общественному
рэпу.
Мне
пришлось
самому
учиться.
The
streets'll
burn
any
man
that
is
not
concerned
Улицы
сожгут
любого,
кто
не
озабочен
With
a
plan
for
the
future,
someone
could
just
shoot
ya
планом
на
будущее.
Тебя
могут
просто
пристрелить
On
any
given,
that's
why
I
thank
God
I'm
living
в
любой
момент,
поэтому
я
благодарю
Бога,
что
живу
On
this
here
day
to
relay
the
message
I
say
about
the...
по
сей
день,
чтобы
донести
свое
послание
об
этом...
Hard!
(Repeat
8x
Жестком!
(Повторить
8 раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Haze, Michelle Atkinson, Jason Reeves
Альбом
The LP
дата релиза
01-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.