Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copo de Extrato
Glas Tomatenmark
Lari
Ferreira
Lari
Ferreira
O
tal
do
bêbo
apaixonado
é
chato,
né?
So
ein
verliebter
Betrunkener
ist
nervig,
oder?
Pelo
amor
de
Deus
Um
Himmels
Willen
Me
faço
de
cega
Ich
stelle
mich
blind
E
passo
por
cima
do
meu
ego
sem
reclamar
Und
trete
auf
mein
Ego,
ohne
mich
zu
beschweren
Se
eu
não
erro
eu
sou
a
errada
Wenn
ich
keinen
Fehler
mache,
bin
ich
die,
die
sich
irrt
E
quando
eu
acerto,
cê
fala
nada
Und
wenn
ich
richtig
liege,
sagst
du
nichts
E
a
vergonha
na
minha
cara
Und
wo
bleibt
meine
Scham?
E
o
orgulho
que
eu
tinha
passou
longe
Und
der
Stolz,
den
ich
hatte,
ist
weit
weg
Porque
toda
vez
que
eu
te
largo
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
verlasse
Eu
beijo
o
cigarro
Küsse
ich
die
Zigarette
Abraço
a
cerveja
num
copo
de
extrato
Umarme
das
Bier
in
einem
Glas
Tomatenmark
E
toda
vez
que
eu
te
largo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
verlasse
Eu
arrependo
rápido
Bereue
ich
es
schnell
E
você
volta
de
tanto
eu
encher
o
saco
Und
du
kommst
zurück,
weil
ich
dich
so
nerve
Toda
vez
que
eu
te
largo
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
verlasse
Eu
beijo
o
cigarro
Küsse
ich
die
Zigarette
Abraço
a
cerveja
num
copo
de
extrato
Umarme
das
Bier
in
einem
Glas
Tomatenmark
E
toda
vez
que
eu
te
largo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
verlasse
Eu
arrependo
rápido
Bereue
ich
es
schnell
E
você
volta
de
tanto
eu
encher
o
saco
Und
du
kommst
zurück,
weil
ich
dich
so
nerve
O
tal
do
bêbo
apaixonado
é
chato,
uh-hul!
So
ein
verliebter
Betrunkener
ist
nervig,
uh-hul!
Uh-hul,
o
tal
do
bêbo
apaixonado
é
chato
Uh-hul,
so
ein
verliebter
Betrunkener
ist
nervig
Ê
Maiara
e
Maraisa
Ê
Maiara
und
Maraisa
O
tal
do
bêbo
apaixonado
é
chato
So
ein
verliebter
Betrunkener
ist
nervig
É
chato
demais!
Er
ist
wirklich
nervig!
E
a
vergonha
na
minha
cara
Und
wo
bleibt
meine
Scham?
E
o
orgulho
que
eu
tinha
passou
longe
Und
der
Stolz,
den
ich
hatte,
ist
weit
weg
Porque
toda
vez
que
eu
te
largo
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
verlasse
Eu
beijo
o
cigarro
Küsse
ich
die
Zigarette
Abraço
a
cerveja
num
copo
de
extrato
Umarme
das
Bier
in
einem
Glas
Tomatenmark
E
toda
vez
que
eu
te
largo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
verlasse
Eu
arrependo
rápido
Bereue
ich
es
schnell
E
você
volta
de
tanto
eu
encher
o
saco
Und
du
kommst
zurück,
weil
ich
dich
so
nerve
Toda
vez
que
eu
te
largo
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
verlasse
Eu
beijo
o
cigarro
Küsse
ich
die
Zigarette
Abraço
a
cerveja
num
copo
de
extrato
Umarme
das
Bier
in
einem
Glas
Tomatenmark
E
toda
vez
que
eu
te
largo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
verlasse
Eu
arrependo
rápido
Bereue
ich
es
schnell
E
você
volta
de
tanto
eu
encher
o
saco
Und
du
kommst
zurück,
weil
ich
dich
so
nerve
Tal
do
bêbo
apaixonado
é
chato,
uh-hul!
So
ein
verliebter
Betrunkener
ist
nervig,
uh-hul!
Uh-hul,
o
tal
do
bêbo
apaixonado
é
chato
Uh-hul,
so
ein
verliebter
Betrunkener
ist
nervig
Uh-hul,
o
tal
do
bêbo
apaixonado
é
chato
Uh-hul,
so
ein
verliebter
Betrunkener
ist
nervig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larissa Ferreira Da Silva, Heitor Ramos Caixeta Silva, Diego Henrique Da Silveira Martins, Rafael Silva Borges, Isabella Maria Resende Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.