Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quieres Tu
Wie willst du
¿Cómo
quieres
tú?
Wie
willst
du?
¿Cómo
quieres
tú?
Wie
willst
du?
Los
últimos
días
pensando
en
ti
Die
letzten
Tage
habe
ich
an
dich
gedacht
Me
he
dado
cuenta,
que,
ay
Ich
habe
gemerkt,
dass,
ach
Contigo
quiero
estar,
sin
ti
Mit
dir
will
ich
sein,
ohne
dich
No
puedo
vivir,
papi
Kann
ich
nicht
leben,
Papi
Yo
deseo
de
oír
tu
voz
aquí
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Stimme
hier
zu
hören
Me
vuelve
loca,
siento
que
me
muero
Es
macht
mich
verrückt,
ich
fühle,
dass
ich
sterbe
Porque
te
quiero
olvidar
Weil
ich
dich
vergessen
will
Y
no
lo
consigo,
pero
sí
Und
ich
schaffe
es
nicht,
aber
ja
Tú
crees
en
mi
amor
Du
glaubst
an
meine
Liebe
Yo
te
espero
aquí
Ich
warte
hier
auf
dich
No
importa
el
otro
amor
(otro
amor)
Die
andere
Liebe
ist
egal
(andere
Liebe)
Ven
aquí,
papi
Komm
her,
Papi
Cuando
tú
quieres
creer
en
mí
Wenn
du
an
mich
glauben
willst
Yo
quiero
vivir
contigo,
amor
(contigo,
amor;
yeah)
Ich
will
mit
dir
leben,
Schatz
(mit
dir,
Schatz;
yeah)
¿Cómo
quieres
tú?
Wie
willst
du?
Porque
tu
amor
será
mi
alivio
Denn
deine
Liebe
wird
meine
Linderung
sein
¿Cómo
quieres
tú?
Wie
willst
du?
Castigo,
deseo,
no
importa
más
Strafe,
Verlangen,
es
spielt
keine
Rolle
mehr
Yo
te
quiero,
¿y
tú?
Ich
liebe
dich,
und
du?
Tu
amor
será
mi
alivio
Deine
Liebe
wird
meine
Linderung
sein
Y
si
te
quedan
las
ganas,
debes
saber
que
Und
wenn
du
noch
Lust
hast,
sollst
du
wissen,
dass
Cuentes
conmigo
Du
auf
mich
zählen
kannst
Cuentes
conmigo
(si
te
quedan
las
ganas,
ganas)
Du
auf
mich
zählen
kannst
(wenn
du
noch
Lust
hast,
Lust)
Cuentes
conmigo
(si
te
quedan
las
ganas,
ganas)
Du
auf
mich
zählen
kannst
(wenn
du
noch
Lust
hast,
Lust)
Las
últimas
noches
hablando
de
amor
(de
amor)
Die
letzten
Nächte,
als
wir
über
Liebe
sprachen
(über
Liebe)
Me
he
dado
cuenta,
qué
calor
Habe
ich
gemerkt,
welche
Wärme
Sentía
contigo,
tú
eres
mi
sol
(mi
sol)
Ich
bei
dir
fühlte,
du
bist
meine
Sonne
(meine
Sonne)
Tú
eres
mi
alrededor
Du
bist
alles
um
mich
herum
Estar
sin
ti,
yo
recuerdo
y
extraño
el
sabor
(sabor)
Ohne
dich
zu
sein,
ich
erinnere
mich
und
vermisse
den
Geschmack
(Geschmack)
Me
vuelve
loca
siento
que
me
muero
Es
macht
mich
verrückt,
ich
fühle,
dass
ich
sterbe
Porque
te
quiero
olvidar
Weil
ich
dich
vergessen
will
Y
no
lo
consigo,
pero
sí
Und
ich
schaffe
es
nicht,
aber
ja
Tú
crees
en
mi
amor
Du
glaubst
an
meine
Liebe
Yo
te
espero
aquí
Ich
warte
hier
auf
dich
No
importa
el
otro
amor
(no
me
importa)
Die
andere
Liebe
ist
egal
(ist
mir
egal)
Ven
aquí,
papi
Komm
her,
Papi
Cuando
tú
quieres
creer
en
mí
Wenn
du
an
mich
glauben
willst
Yo
quiero
vivir
contigo,
amor
(contigo,
amor;
yeah)
Ich
will
mit
dir
leben,
Schatz
(mit
dir,
Schatz;
yeah)
¿Cómo
quieres
tú?
Wie
willst
du?
Porque
tu
amor
será
mi
alivio
Denn
deine
Liebe
wird
meine
Linderung
sein
¿Cómo
quieres
tú?
Wie
willst
du?
Castigo,
deseo,
no
importa
más
Strafe,
Verlangen,
es
spielt
keine
Rolle
mehr
Yo
te
quiero,
¿y
tú?
Ich
liebe
dich,
und
du?
Tu
amor
será
mi
alivio
Deine
Liebe
wird
meine
Linderung
sein
Y
si
te
quedan
las
ganas,
debes
saber
que
Und
wenn
du
noch
Lust
hast,
sollst
du
wissen,
dass
Cuentes
conmigo
Du
auf
mich
zählen
kannst
Cuentes
conmigo
(si
te
quedan
las
ganas,
ganas)
Du
auf
mich
zählen
kannst
(wenn
du
noch
Lust
hast,
Lust)
Cuentes
conmigo
(si
te
quedan
las
ganas,
ganas)
Du
auf
mich
zählen
kannst
(wenn
du
noch
Lust
hast,
Lust)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.