Lin-Manuel Miranda - Que Mais Vou Fazer? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - Que Mais Vou Fazer?




Que Mais Vou Fazer?
Что Мне Делать Ещё?
Eu inventei uma coisa nova
Я создал нечто новое,
Eu nem sei o porquê
Даже не знаю зачем.
Não é simétrica ou perfeita
Оно не симметрично, не совершенно,
Mas é mágica e é minha
Но в нем есть магия, и оно моё.
Que mais vou fazer?
Что мне делать ещё?
(Ei!) Vem aqui, vem aqui! (Tá bom!)
(Эй!) Иди сюда, иди сюда! (Хорошо!)
Vem aqui, vem aqui! (Que mais vou)
Иди сюда, иди сюда! (Что мне делать)
(Vem cá!) Vem aqui, vem aqui! (Fazer?)
(Иди сюда!) Иди сюда, иди сюда! (ещё?)
(Abraços!) Vem aqui, vem aqui!
(Обнимаю!) Иди сюда, иди сюда!
Faço hera e primavera
Я создаю плющ и весну,
Flor de maio, num balaio
Майский цветок в корзине.
Correspondo ao que se espera
Соответствую ожиданиям,
Os sorrisos eu ensaio
Репетирую улыбки.
E se eu cansasse e brotasse tudo aquilo que eu sinto?
А что, если я устану и выпущу наружу всё, что чувствую?
É a hora, eu precinto, wow
Время пришло, я чувствую, вау!
A aflição vem da pressão pra ser a filha perfeita
Страх - от давления быть идеальной дочерью.
Se eu pudesse viver, quero viver
Если бы я могла жить, я бы просто жила.
Um furacão de flores roxas
Ураган из фиолетовых цветов,
Pra escalar (já!)
Чтобы взобраться (сейчас же!)
Balançar (vou tentar)
Раскачиваться попробую).
Palmas de cera podem me levar
Восковые ладони могут поднять меня,
Que eu não vou descer
И я не спущусь.
Que mais vou fazer?
Что мне делать ещё?
E se eu imaginar um rio vai florir?
А что, если я представлю, что река расцветет?
Elas são carnívoras, é melhor você subir
Они плотоядны, тебе лучше подняться.
Eu sinto um arrepio me invadir
Я чувствую, как дрожь пробегает по мне.
Cansei de ser bela
Я устала быть красивой,
Eu quero o real, normal
Я хочу настоящего, нормального.
Pensei todo o tempo
Я всё время думала,
Eu achei que a sua vida era inteira prazer (difícil ver a raiz)
Я думала, твоя жизнь - сплошное удовольствие (трудно увидеть корень).
Quem cada flor florescer
Тот, кто видит, как распускается каждый цветок,
Não imagina o que sabe fazer
Не представляет, на что он способен.
Vai te ver crescer, nada vai te deter
Ты увидишь, как ты растешь, ничто тебя не остановит.
E eu vou!
И я тоже!
Um furacão de flores roxas (whoo!)
Ураган из фиолетовых цветов (уху!),
Pra escalar (já!)
Чтобы взобраться (сейчас же!)
Balançar (vai!)
Раскачиваться (вперед!)
Palmas de cera podem me levar
Восковые ладони могут поднять меня,
Que eu não vou descer
И я не спущусь.
Quê mais, quê mais?
Что ещё, что ещё?
O que fazer se está presente e conectada com o momento?
Что делать, если ты присутствуешь в моменте и связана с ним?
Seu momento, aproveite
Твой момент, наслаждайся.
O que fazer se perceber que não quer mais ser perfeita?
Что делать, если ты понимаешь, что больше не хочешь быть идеальной?
Mas eu vou ficar bem
Но со мной всё будет хорошо.
Abre o caminho que ela vem (whoo!)
Расступитесь, она идет (уху!)
Vou colorir com agapanto (colorir em cada canto)
Я раскрашу всё агапантусом (раскрашу каждый уголок),
Pra inovar (renovar)
Чтобы обновить (преобразить),
Renovar (reformar)
Преобразить (изменить).
Ficou mais claro pois você mostrou e eu devo a você
Всё стало яснее, потому что ты показал мне, и я благодарна тебе.
Que mais vou fazer?
Что мне делать ещё?
Você vai florescer
Ты расцветёшь.
Que mais vou fazer?
Что мне делать ещё?
Não iniba seu prazer
Не сдерживай свою радость.
Que mais vou fazer?
Что мне делать ещё?





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.