Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - Que Mais Vou Fazer?
Eu
inventei
uma
coisa
nova
Я
придумал
что-то
новое.
Eu
nem
sei
o
porquê
Я
даже
не
знаю,
почему
Não
é
simétrica
ou
perfeita
Не
является
симметричным
или
идеальным
Mas
é
mágica
e
é
minha
Но
это
волшебство,
и
оно
мое.
Que
mais
vou
fazer?
Что
мне
еще
делать?
(Ei!)
Vem
aqui,
vem
aqui!
(Tá
bom!)
(Эй!
Иди
сюда,
иди
сюда!
(Хорошо!)
Vem
aqui,
vem
aqui!
(Que
mais
vou)
Иди
сюда,
иди
сюда!
(Что
еще
я
буду)
(Vem
cá!)
Vem
aqui,
vem
aqui!
(Fazer?)
(Иди
сюда!
Иди
сюда,
иди
сюда!
(Делать?)
(Abraços!)
Vem
aqui,
vem
aqui!
(Объятия!
Иди
сюда,
иди
сюда!
Faço
hera
e
primavera
Делаем
плющ
и
весну
Flor
de
maio,
num
balaio
Майский
цветок
на
балете
Correspondo
ao
que
se
espera
Соответствует
тому,
что
ожидается
Os
sorrisos
eu
ensaio
Улыбки
я
репетирую
E
se
eu
cansasse
e
brotasse
tudo
aquilo
que
eu
sinto?
Что,
если
бы
я
устала
и
выплеснула
все,
что
я
чувствую?
É
a
hora,
eu
precinto,
wow
Это
время,
я
уточняю,
вау
A
aflição
vem
da
pressão
pra
ser
a
filha
perfeita
Беда
приходит
от
давления,
чтобы
быть
идеальной
дочерью
Se
eu
pudesse
viver,
quero
só
viver
Если
бы
я
мог
жить,
я
бы
просто
хотел
жить
Um
furacão
de
flores
roxas
Ураган
фиолетовых
цветов
Pra
escalar
(já!)
Восхождение
(сейчас!)
Balançar
(vou
tentar)
Качаться
(попробую)
Palmas
de
cera
podem
me
levar
Восковые
ладони
могут
забрать
меня
Que
eu
não
vou
descer
Что
я
не
буду
спускаться
Que
mais
vou
fazer?
Что
мне
еще
делать?
E
se
eu
imaginar
um
rio
vai
florir?
Что,
если
я
представлю,
что
река
расцветет?
Elas
são
carnívoras,
é
melhor
você
subir
Они
плотоядные,
вам
лучше
подняться
Eu
sinto
um
arrepio
me
invadir
У
меня
мурашки
по
коже
вторгаются
в
меня
Cansei
de
ser
bela
Надоело
быть
красивой
Eu
quero
o
real,
normal
Я
хочу
настоящий,
нормальный
Pensei
todo
o
tempo
Я
все
время
думал
Eu
achei
que
a
sua
vida
era
inteira
prazer
(difícil
ver
a
raiz)
Я
думал,
что
вся
его
жизнь
была
удовольствием
(трудно
увидеть
корень)
Quem
só
vê
cada
flor
florescer
Кто
видит,
что
цветет
каждый
цветок
Não
imagina
o
que
sabe
fazer
Вы
не
представляете,
что
вы
умеете
делать.
Vai
te
ver
crescer,
nada
vai
te
deter
Ты
будешь
расти,
ничто
тебя
не
остановит
Um
furacão
de
flores
roxas
(whoo!)
Ураган
фиолетовых
цветов
(whoo!)
Pra
escalar
(já!)
Восхождение
(сейчас!)
Balançar
(vai!)
Качай
(иди!)
Palmas
de
cera
podem
me
levar
Восковые
ладони
могут
забрать
меня
Que
eu
não
vou
descer
Что
я
не
буду
спускаться
Quê
mais,
quê
mais?
Что
еще,
что
еще?
O
que
fazer
se
está
presente
e
conectada
com
o
momento?
Что
делать,
если
он
присутствует
и
связан
с
моментом?
Seu
momento,
aproveite
Твой
момент,
наслаждайся
O
que
fazer
se
perceber
que
não
quer
mais
ser
perfeita?
Что
делать,
если
ты
не
хочешь
быть
идеальной?
Mas
eu
vou
ficar
bem
Но
я
буду
в
порядке
Abre
o
caminho
que
ela
vem
(whoo!)
Открой
путь,
который
приходит
(whoo!)
Vou
colorir
com
agapanto
(colorir
em
cada
canto)
Я
буду
раскрашивать
агапанто
(раскраска
в
каждом
углу)
Pra
inovar
(renovar)
Инновации
(обновление)
Renovar
(reformar)
Обновить
(реформировать)
Ficou
mais
claro
pois
você
mostrou
e
eu
devo
a
você
Это
стало
яснее,
потому
что
вы
показали,
и
я
обязан
вам
Que
mais
vou
fazer?
Что
мне
еще
делать?
Você
vai
florescer
Вы
будете
процветать
Que
mais
vou
fazer?
Что
мне
еще
делать?
Não
iniba
seu
prazer
Не
подавляйте
свое
удовольствие
Que
mais
vou
fazer?
Что
мне
еще
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.