Текст и перевод песни Larissa Luz feat. Elza Soares - Territorio Conquistado
Territorio Conquistado
Завоёванная территория
Nem
vem
como
quem
quer
Даже
не
думай
приходить,
Fazer
de
mim
ninguém
Как
будто
хочешь
сделать
из
меня
ничтожество.
Eu
sou
uma
mulher
Я
женщина,
Livre
da
sina
e
da
obsessão
Свободная
от
рока
и
одержимости.
Eu
sou
o
que
eu
quiser
Я
та,
кем
хочу
быть,
Decisão
é
consequência
Решение
— это
следствие.
E
se
te
assusta
a
minha
aparência
И
если
тебя
пугает
моя
внешность,
Boto
fogo
no
olhar
Я
поджигаю
взгляд
E
acendo
minha
consciência
И
зажигаю
свое
сознание.
Jogo
pra
ganhar
Я
играю,
чтобы
выиграть.
Não
sou
cliente
da
anulação
Я
не
клиентка
аннулирования,
Não
consumo
veneno,
não
transo
ilusão
Не
потребляю
яд,
не
сплю
с
иллюзиями.
Me
abasteço
de
argumento
Я
заряжаюсь
аргументами,
Conteúdo
é
munição
Содержание
— это
боеприпасы.
Miro
e
sigo
Целюсь
и
иду
вперед.
Me
olho
no
espelho
e
digo:
Смотрю
в
зеркало
и
говорю:
Não
é
meu
inimigo
Ты
не
мой
враг.
Não
te
quero
domado,
não
te
quero
contido
Я
не
хочу
тебя
приручать,
не
хочу
тебя
сдерживать.
É
território
conquistado
Это
завоеванная
территория,
É
espaço
garantido
Это
гарантированное
пространство.
Não
é
mais
meu
inimigo
Ты
не
мой
враг.
Não
te
quero
domado,
não
te
quero
contido
Я
не
хочу
тебя
приручать,
не
хочу
тебя
сдерживать.
É
território
conquistado
Это
завоеванная
территория,
É
espaço
garantido
Это
гарантированное
пространство.
Olha
lá,
olha
lá
Смотри
туда,
смотри
туда
(Lá
vem
ela)
(Вот
она
идет)
Lá,
lá,
lá
vem
Вот,
вот,
вот
идет
Olha
lá,
olha
lá
Смотри
туда,
смотри
туда
(Lá
vem
ela)
(Вот
она
идет)
Ocupamos
nosso
espaço
Мы
заняли
свое
место,
Cada
passo
um
pedaço
Каждый
шаг
— это
часть.
Agora
traço
uma
memória
Теперь
я
рисую
память,
Que
eu
sempre
serei
Которой
я
всегда
буду.
Falo
eu
porque
sou
nós!
Я
говорю,
потому
что
я
— это
мы!
Grito
de
entranhas,
ímpeto
feroz
Крик
изнутри,
свирепый
порыв,
Afastando
atitude
atroz
Отгоняя
жестокое
отношение,
Partindo
pra
cima
o
algoz
Нападая
на
мучителя.
Pra
quem
não
conhece
o
respeito
Для
тех,
кто
не
знает
уважения,
Eu
sou
um
perigo
(eu
sou
um
perigo)
Я
опасность
(я
опасность).
Me
olho
no
espelho
e
digo:
Смотрю
в
зеркало
и
говорю:
Não
é
meu
inimigo
(não
é
meu
inimigo)
Ты
не
мой
враг
(ты
не
мой
враг).
Não
te
quero
domado,
não
te
quero
contido
Я
не
хочу
тебя
приручать,
не
хочу
тебя
сдерживать.
É
território
conquistado
(é
território
conquistado)
Это
завоеванная
территория
(это
завоеванная
территория),
Espaço
garantido
Гарантированное
пространство.
Não
é
mais
meu
inimigo
(não
é
mais
meu
inimigo)
Ты
больше
не
мой
враг
(ты
больше
не
мой
враг).
Não
te
quero
domado,
não
te
quero
contido
Я
не
хочу
тебя
приручать,
не
хочу
тебя
сдерживать.
(Não
te
quero
domado,
não
te
quero
contido)
(Я
не
хочу
тебя
приручать,
не
хочу
тебя
сдерживать).
É
território
conquistado
(é
território
conquistado)
Это
завоеванная
территория
(это
завоеванная
территория),
É
espaço
garantido
(é
espaço
garantido)
Это
гарантированное
пространство
(это
гарантированное
пространство).
Território
conquistado,
espaço
garantido!
Завоеванная
территория,
гарантированное
пространство!
É
território
conquistado
Это
завоеванная
территория,
É
espaço
garantido
(é
espaço
garantido)
Это
гарантированное
пространство
(это
гарантированное
пространство).
Olho
pro
espelho
e
digo:
Смотрю
в
зеркало
и
говорю:
É
território
conquistado
Это
завоеванная
территория,
É
espaço
garantido
Это
гарантированное
пространство.
(Território,
território,
território...)
(Территория,
территория,
территория...)
Território
conquistado
Завоеванная
территория.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Itan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.